Ejemplos del uso de "unpack" en inglés

<>
Traducciones: todos23 распаковывать14 otras traducciones9
Must feel nice to unpack. Наверное, приятно снова вернуться.
Lucy, can you unpack the trash in the cooler, please? Люси, не могла бы ты, пожалуйста, выкинуть мусор из сумки-холодильника?
His goal is to unpack the role time plays in forming memories. Его цель — понять ту роль, которую время играет в формировании памяти.
You can start to unpack the choices involved because of the side effects. Теперь вы можете делать выбор с учётом побочных эффектов.
Donald Trump will shortly unpack his puzzling form of belligerent isolationism in the Middle East. Дональд Трамп вскоре развернет свою странную форму воинственного изоляционизма на Ближнем Востоке.
So I decided to unpack that data a little bit further to see if that was true or false. Я решил разобраться с этими данными, чтобы понять, действительно ли это так.
Last November, while much of the world was trying to unpack Donald Trump’s election as US president, the United Nations Climate Change Conference (COP 22) was held in Marrakesh, Morocco. В ноябре прошлого года, пока большая часть мира пыталась осознать последствия избрания Дональда Трампа президентом США, в марокканском городе Марракеш проходила Конференция ООН по изменению климата (COP 22).
(For a while there, I tried to unpack this book in terms of werewolf-as-metaphor for a rapidly modernizing country, but if that's the correct reading, Vujic would've just told us so. (В какой-то момент я пытался понять, не является ли образ оборотня метафорой страны, переживающей период стремительной модернизации, но, если бы это было так, Вуич обязательно сообщил бы нам об этом.
As when we say we "gather" our ideas, to "put" them "into" words, and if our words aren't "empty" or "hollow," we might get these ideas "across" to a listener, who can "unpack" our words to "extract" their "content." Например мы говорим, я "собираю мысли в кучу", чтобы "изложить" их словами, и если наши слова не являются "пустыми" или "несодержательными", тогда мы сможем "донести" нашу идею собеседнику, который сможет "разобрать" наши слова и "извлечь" их смысл.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.