Ejemplos del uso de "up to scratch" en inglés

<>
If it's not up to scratch, I'm scared I'm gonna get the axe. Боюсь, что если что-то пойдет не так, то мою голову положат на плаху.
The cat started to scratch the carpet. Кот стал царапать ковёр.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
This is better than the consensus estimate of around 210k-220k, and could prompt many traders to scratch their heads as to what they should do. Это превышает предположения большинства порядка 210-220 тыс., и вынудит многих трейдеров призадуматься, что же делать дальше.
It's up to you to decide whether or not to go. Идти или нет - это тебе решать.
This is right in line with the consensus estimate of around 210k-220k, and could prompt many traders to scratch their heads as to what they should do. Это значение близко к предположениям большинства в 210-220 тысяч. Таким образом, многие трейдеры могут ломать голову о том, что делать.
A boy ran up to me. Мальчишка подбежал ко мне.
Now, we all know we have barely even begun to scratch the surface. И мы все знаем, что мы едва только поверхностно все осмотрели.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him. На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.
I only meant to scratch. Это была лишь безобидная шпилька.
He's up to no good. У него дурное на уме.
Even if I got you an army contract, it would only amount to scratch money anyway. Хоть я и не добыл для тебя армейский контракт, я все же могу отстегнуть тебе немного деньжат.
A strange man came up to us. К нам подошёл какой-то странный человек.
Wouldn't want to scratch a family heirloom. Не хотелось бы, что бы семейная реликвия поцарапалась.
It is up to us to be men. Быть мужчинами — это наша задача.
If you've got an itch, you know where to scratch. Если у вас зуд, вы знаете, где почесать.
The building was given up to a youth club. Здание было отдано под молодёжный клуб.
Fresh growth of plants offers a glimmer of hope, allowing smaller plant-eaters to scratch out a living. Только что выросшие растения дали лучик надежды, позволяя мелким травоядным зацепиться за жизнь.
It is very hard to live up to your reputation. Очень сложно жить в соответствии со своей репутацией.
I think I might have to scratch "Supermodel" off my wish list. Думаю, следует вычеркнуть "супермодель" из списка требований.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.