Exemples d'utilisation de "usual" en anglais
The usual explanation is that a system fails because the elites lose touch with the masses.
Обыкновенно это объясняют так: система терпит крах, потому что элиты теряют связь с массами.
Yet the EU establishment seems bent on pursuing business as usual.
Тем не менее, истэблишмент ЕС, кажется, упорно стремится следовать привычным путем.
That is, we all know about the usual three dimensions of space.
Мы все знаем о трёх привычных измерениях пространства.
Whatever happened to the usual bacon and eggs, extra grease on the side?
Что же случилось с привычными яйцами с беконом, с двойной порцией масла?
Upon inspection, the “politics as usual” that they apparently sought to rebuff looks nebulous.
При ближайшем рассмотрении «привычная политика», от которой они, по-видимому, хотели отказаться, выглядит неопределённой.
We want him to get out on the ice and demonstrate his usual level.
Хотим, чтобы он вышел на лед и показал свой привычный уровень.
At the exchange, all the usual feelings and desires are expressed many times stronger.
На круглосуточном форекс-рынке все привычные чувства и желания проявляются во много раз сильнее и жёстче.
And the red line is the treatment as usual - medication with a medical doctor.
Красная кривая показывает результаты привычного подхода к лечению - лекарства, прописанные врачом -
The third – and, it seems, most likely – way forward for the eurozone is business as usual.
Третий (и, наверное, наиболее вероятный) путь вперёд для еврозоны – это продолжение привычной политики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité