Ejemplos del uso de "varies" en inglés con traducción "изменять"
Traducciones:
todos807
варьироваться221
изменяться137
отличаться120
изменять117
варьировать19
измениться6
отличать2
otras traducciones185
Although democratic development varies, democratization always changes relations between business and government.
И хотя ее развитие проходит везде по-разному, демократизация всегда изменяет отношения между предпринимательством и правительством.
Though the pace of such changes varies from country to country, the idea of the rule of law has taken root.
Хотя темпы таких изменений меняются от страны к стране, идея верховенства права прижилась.
If you created your own gamertag at signup and want to change it, you will be charged (fee varies by region and currency).
Если вы выбрали себе тег игрока при регистрации и хотите изменить его, с вашей учетной записи будут списаны средства (размер платы зависит от валюты и региона).
The options vary from resumed inspections to `regime change'.
Диапазон возможных вариантов решения проблемы лежит от возобновления инспекций до «изменения режима».
This means that their interests vary as situations change.
Это означает, что их интересы меняются по мере изменения ситуаций.
hard to vary, because every detail plays a functional role.
его тяжело изменять, потому что каждая деталь играет свою роль.
We may vary such interest rates with one month's notice if:
Мы можем изменять такие процентные ставки, направив уведомление за 1 месяц, если:
It's a fact that is, itself, unseen, yet impossible to vary.
Это факт, который нельзя увидеть, и при этом невозможно изменить.
The policies needed to do so vary by country and involve structural shifts.
Политика, необходимая для этого, зависит от каждой страны и подразумевает структурные изменения.
We may vary these commissions and charges with 30 days' prior notice if:
Мы можем изменять размер этих комиссий и сборов, направив уведомление за 30 дней, если:
Estimates vary from a multiplier of about two all the way down to zero.
Оценки изменяют значение множителя приблизительно от двух единиц и вплоть до нуля.
In particular, tax rates that affect stocks have varied through time as political pressures change.
В частности, налоговые ставки, влияющие на акции, менялись с течением времени в зависимости от изменения политического давления.
There seems to be little appetite for proposals to vary capital adequacy requirements counter-cyclically.
Похоже, предложения по изменению требований достаточности капитала в противофазе циклу не пользуются такой популярностью.
We may vary our charges from time to time and publish them on our website accordingly.
Мы вправе периодически изменять свои сборы и соответственно публиковать их на своем сайте.
We may vary this Agreement at any time by giving you written notification of the changes.
Мы можем изменять данный договор, письменно информируя вас об этом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad