Ejemplos del uso de "ventures" en inglés con traducción "венчурный"
Traducciones:
todos599
предприятие336
венчурный191
отваживаться7
венчур5
рисковать4
otras traducciones56
The vehicles for business-science partnerships range from direct foreign investment of venture capital, through joint ventures, to the establishment of major R & D and even manufacturing facilities.
К числу способов, содействующих налаживанию партнерских отношений между деловыми и научными кругами, относится прямое вложение иностранного венчурного капитала в рамках смешанных предприятий в целях создания крупных предприятий, занимающихся исследованиями и разработками и даже производством.
If such a company needed more cash once this top debt limit has been reached — always assuming of course that it qualifies at or near the top in regard to further sales growth, profit margins, management, research, and the various other points we are now considering — it could still raise equity money at some price, since investors are always eager to participate in ventures of this sort.
Если этот максимум выбран, но компании требуется больше денежных средств — при этом мы все время предполагаем, что компания относится к числу лучших или стоит близко к этому в части роста продаж, нормы прибыли, качества управления, НИОКР и по другим рассматриваемым нами позициям, — компания может увеличить собственный капитал, заплатив известную цену, поскольку инвесторы всегда рады участвовать в такого рода венчурных предприятиях.
Venture capital, the foreign kind, has basically left.
В основном, остался венчурный капитал, иностранный.
Its venture capital industry had gone through three stages.
Развитие ее сектора венчурного капитала проходило в три этапа.
And he ended his life selling companies to venture capitalists.
И он закончил свою жизнь продажей компаний венчурным капиталистам.
The requirements for creating a viable venture capital industry are stringent:
Условия, необходимые для создания жизнеспособного сектора венчурного капитала, являются весьма жесткими:
Where is it necessary and possible to secure risky venture investments?
Где необходимо и возможно получать доступ к рискованным венчурным инвестициям?
Anna Chapman Starts a Tech Venture Fund, and You Can, Too
Анна Чапман создает венчурный технологический фонд, и это может сделать каждый
Words like "philanthrocapitalism," and "natural capitalism," and "philanthroentrepreneur," and "venture philanthropy."
Проскакивают такие слова, как "филантрокапитализм" и "естественный капитализм", и "филантроп-предприниматель", и "венчурная филантропия".
Other forms of providing finance or facilitating it: venture capital and leasing
Другие формы обеспечения или облегчения финансирования: венчурный капитал и лизинг
In 2016, crowdfunding is expected to provide more funding than traditional venture capital.
В 2016 году, как ожидается краудфандинг, предоставит больше денежных средств, чем традиционный венчурный капитал.
Venture capital funds allow an effective sharing of risks between investors and investees.
Фонды венчурного капитала позволяют успешно распределять риски между инвесторами и объектами инвестиций.
I spent $900 on a business venture that just completely laid an egg.
Я потратил $900 на венчурный бизнес который только что провалился.
Abbreviations: NAMA = nationally appropriate mitigation action, R & D = research and development, VC = venture capital.
Сокращения: НАМА = отвечающие национальным условиям действия по предотвращению изменения климата, ИР = исследования и разработка, ВК = венчурный капитал.
Improved access to venture capital, which liberalization of financial services would facilitate, could help.
Расширение доступа к венчурному капиталу, который облегчит либерализацию финансовых услуг, могло бы также помочь.
And this is because disease eradication, it's still the venture capital of public health.
И это потому что искоренение болезни все еще является венчурным капиталом национального здоровья.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad