Ejemplos del uso de "viewers" en inglés con traducción "телезрители"

<>
We need to explain this without viewers sicking up their Weetabix. Мы же не хотим, чтобы телезрителей вырвало за завтраком.
In fact, the pressures only added to the station's popularity among Arab viewers. Давление только добавляло станции популярности среди арабских телезрителей.
My short speech on Hungarian television attracted more than a million viewers, and social media platforms were flooded with outpourings of sympathy and support. Моё краткое выступление на венгерском телевидении привлекло внимание более миллиона телезрителей, а платформы социальных сетей заполнились выражениями симпатии и поддержки.
Men and women talking in front of TV cameras are too far removed from the factories, offices, bars, churches, schools, and hospitals where viewers form the relationships that determine how they process information. Мужчины и женщины, рассуждающие перед телекамерами, слишком далеки от заводов, офисов, баров, церквей, школ и больниц, где между телезрителями выстраиваются отношения, которые определяют их методы осмысления информации.
Faced with an existential crisis as new technologies lure away their readers and viewers, traditional news media - just like bankers, car manufacturers, and solar electricity producers - are increasingly turning to governments for help. Столкнувшись с экзистенциальным кризисом, когда новые технологии соблазняют их лидеров и телезрителей, традиционные СМИ - так же, как и банкиры, авто производители и поставщики солнечной электроэнергии - всё чаще обращаются за помощью к правительствам.
Pursuant to article 18 of the act on radio and television, the programmes cannot propagate activities which are contrary to public morals and public interest; they should, among other things, respect religious feelings of the listeners and viewers. В соответствии со статьей 18 Закона о радио и телевидении программы не должны освещать деятельность, противоречащую нормам общественной морали и общественным интересам; они, в частности, должны поддерживать уважение к религиозным чувствам радиослушателей и телезрителей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.