Ejemplos del uso de "violate" en inglés con traducción "нарушать"

<>
vi. not violate someone's rights. vi. названия Страниц не должны нарушать чьи-либо права. Б.
Google does not violate its motto. Google не нарушает свой девиз.
Adverts must not violate our Community Standards. Реклама не должна нарушать наши Нормы сообщества.
What happens if I violate these policies? Что будет, если я нарушу правила?
These abuses violate both US and international law. Подобные надругательства нарушают законы США и международное право.
So, we say that the Russians violate this. Итак, мы говорим, что русские это нарушают.
Nobody we know would violate rule number one. Но никто из наших знакомых не нарушил бы правило номер один.
I cannot violate the sanctity of the confessional. Я не могу нарушить тайну исповеди.
Please don't violate the rights of LinkedIn. Не нарушайте права компании LinkedIn.
others violate both their constitutions and human rights. другие нарушают как свои конституции, так и права человека.
You don't violate the chain of command. Не смей нарушать субординацию.
But it knows that this would violate WTO rules. Но оно знает, что это было бы нарушением правил ВТО.
there would be no deal to honor or violate. не было заключено никакой сделки, чтобы соблюдать или нарушать ее.
violate any laws or/and regulations under Cypriot jurisdiction; нарушают любой законов или / и положения в кипрской юрисдикции;
Allowing unlimited immigration would seem to violate this contract. Разрешение неограниченной иммиграции выглядит как нарушение этого контракта.
I promise you, we would not violate the treaty. Я вам уже говорил - мы бы не стали нарушать соглашение.
Reporting photos and videos that violate your privacy rights Подача жалобы на фотографии, которые нарушают Ваши авторские права
“It did not violate the law of any country.” - Но это не нарушало законы ни одной страны».
weapons of mass destruction simply violate the precepts of Islam. оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама.
First, it can imprison those who violate its media policy. Во-первых, оно может посадить в тюрьму тех, кто нарушает его политику в отношении средств информации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.