Ejemplos del uso de "visible contamination" en inglés
Kuwait points out that contamination from oil trenches has penetrated deep into the soil profile but has left very little visible contamination on the surface because the oil trenches have been covered either by backfilling or by wind-blown sand.
Кувейт указывает на то, что загрязнение из нефтяных траншей проникло глубоко в грунт, но при этом видимое загрязнение на поверхности осталось весьма незначительным, так как нефтяные траншеи были засыпаны грунтом или занесены песком.
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
Важно не допустить заражения сальмонеллой при производстве куриных яиц.
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
Has the site offered been tested for residual contamination?
Проверены ли предложенные участки на предмет прошлых долгов?
Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии.
He said it was intended to avoid contamination of evidence but was "overzealous" and poorly executed.
Он сказал, что это было призвано предотвратить порчу доказательств, но при этом "переусердствовали" и это решение плохо реализовали.
In studies conducted in the United States, there was a lot of contamination between control groups, so it is difficult to interpret the data and make firm recommendations.
В исследованиях, проведенных в Соединенных Штатах, наблюдались многочисленные случаи заражения среди групп исследуемых, поэтому полученные данные трудно интерпретировать и трудно выработать какие-либо четкие рекомендации.
The stain that was removed was still visible on the skirt
Выведенное пятно всё-таки оставило след на юбке.
Promising samples would be candidates for caching — again while taking steps to avoid contamination — and eventual return to Earth.
Многообещающие образцы далее будут складироваться (опять же, с мерами предосторожности во избежание заражения) с целью последующей отправки на Землю.
The team behind a proposed mission called Icebreaker, which would send a small, Phoenix-like lander to high Martian latitudes where liquid water might exist, is trying other approaches to removing microbial contamination, such as chemical cleaning of any equipment that comes in contact with the sample.
Есть проект под названием Icebreaker («Ледокол»), в рамках которого планируется отправить маленьких спускаемый аппарат типа «Феникса» в высокие марсианские широты, где может находиться вода в жидком состоянии. Его участники изыскивают другие способы и средства для удаления микробов, такие как химическая очистка любого оборудования, вступающего в соприкосновение с образцом.
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом.
By international agreement, spacecraft landing in regions on Mars where water might exist have to be cleaned thoroughly before leaving Earth, for fear of exposing possible Martian organisms to terrestrial contamination or — equally bad from a science standpoint — raising doubts as to whether a “Martian” organism actually came from Earth.
Согласно условиям международного договора, космические аппараты, совершающие посадку в тех районах Марса, где может быть вода, должны быть тщательно очищены перед полетом, чтобы не подвергнуть возможные марсианские организмы угрозе заражения с Земли, и (что в равной мере плохо с научной точки зрения) чтобы не возникали подозрения в земном происхождении таких организмов.
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
Посветлело, и сразу все стало различимо.
(And nobody yet knows how to do a human Mars expedition, which some consider our best bet for finding life, without compounding the risk of contamination.)
(И никто пока не знает, как отправить на Марс экспедицию с участием людей, не создав при этом риск его заражения — хотя как раз такая экспедиция даст больше всего возможностей для поиска жизни на Красной планете.)
Overall, NZ’s economy appears to be in a good position, despite a massive drought in the North Island earlier this year and a contamination scare at the nation’s, and the world’s for that matter, largest dairy producer (dairy is NZ’s largest export).
В целом, похоже, экономика Новой Зеландии находится в хорошем состоянии, несмотря на массивные засухи на Северном острове в начале этого года и испуга в связи с загрязнением на крупнейшем производителе молочных продуктов в мире (молочная продукция является крупнейшим новозеландским экспортом).
The apartment doorways are close together, the walls have cracked, and the street is visible through the occasional gaps in the crumbling plaster.
Двери в квартиры расположены близко друг от друга, стены потрескались, и в просветы от облупившейся штукатурки местами видна улица.
Specialists long have said that organic or not, the chances of bacterial contamination of food are the same, and Monday’s analysis agreed.
Специалисты давно говорят о том, что вероятность бактериального заражение одинакова как для органических, так и для обычных продуктов, и опубликованные в понедельник данные исследования подтверждают это.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad