Ejemplos del uso de "vistula spit" en inglés
Uranium-238, for instance, will spit out a helium nucleus every so often, as the repulsion between the different parts of the nucleus is too great for the strong force to hold it all together.
Например, ядро гелия начнет очень часто выбрасывать уран-238, так как отталкивающая сила между различными частями ядра слишком велика, и сильное ядерное взаимодействие не может удержать все вместе.
The Poles justly point out that the Red Army, which had reached the Vistula, did not help the Polish fighters and actually let the Germans suppress the insurgency unimpeded – one of Stalin’s most cynical moves.
Поляки справедливо делают акцент на том, что Красная Армия, уже дошедшая до Вислы, не помогла польским бойцам и фактически позволила немцам беспрепятственно подавить восстание. Это один из самых циничных поступков Сталина.
He ain't gonna do nothin 'but get chewed up and spit out.
Он даже оглянуться не успеет, как его прожуют и выплюнут.
East-West trade development means that the restoration of the Dnieper- Vistula- Oder waterway connection is becoming increasingly necessary.
Развитие торговли между Востоком и Западом все более настойчиво требует восстановления водного соединения Днепр- Висла- Одер.
In addition, working paper No. 11 described a names data file of settlement names in the Vistula catchment area from the twelfth century to the present that was being compiled in Austria.
Кроме того, в рабочем документе № 11 идет речь о проводимой в Австрии работе над картотекой топонимических данных о названиях населенных пунктов, находящихся в водосборном бассейне Вислы, за период с XII века по настоящее время.
Germany does not support a study on the Rhine- German canals- Oder- Vistula- Dnieper waterway connection.
Германия не поддерживает проведение исследования в отношении водного соединения Рейн- немецкие каналы- Одер- Висла- Днепр.
However, there are even large-scale sections that exist, as between Dnepr, Vistula and Oder rivers.
Однако, существуют участки крупного масштаба, такие как между реками Днепр, Висла и Одер.
Then I turned, and the spit ricocheted off him, and it hit me.
Я поворачиваюсь, плевок рикошетит от него и попадает в меня.
The Government of Belarus has pledged to prepare pre-feasibility studies for two inland waterway connections of international importance, that is: the Oder- Vistula- Bug- Dnieper and the Daugava (Zapadnaja Dvina)- Dnieper and to present them for consideration by the Working Party on Inland Water Transport.
Правительство Беларуси изъявило готовность провести два исследования по изучению экономической целесообразности строительства двух внутренних водных соединений международного значения Одер- Висла- Буг- Днепр и Даугава (Западная Двина)- Днепр и представить их для рассмотрения Рабочей группе по внутреннему водному транспорту.
It can chew you up and spit you out like a stick of gum.
Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
And guess whose hair and fiber and spit and blood are everywhere?
А теперь угадай, чьи волосы, слюну, кровь и частицы кожи они обнаружат?
I saw you hold his nose until he spit out that Band-Aid he found on the sidewalk.
Я видел ты держал его нос пока он не выплюнул пластырь который нашел на тротуаре.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad