Ejemplos del uso de "vomited" en inglés
Since he vomited into the toilet here instead of on somebody, that restaurant is our only source of essential vomit.
И раз уж здесь он блевал в туалет, а не на кого-то, тот ресторан остается единственным источником ценной рвотной массы.
Even though spacesickness is a common ailment in orbit, no astronaut has ever vomited in his or her helmet, which would pose a serious risk of choking.
На орбите часто возникает космическая болезнь в виде тошноты и головокружения, но ни одного астронавта пока не вырвало в гермошлем, что может создать серьезную опасность удушения.
And since he vomited in the toilet here instead of on somebody, that restaurant is our only source of essential vomit.
И раз уж здесь он блевал в туалет, а не на кого-то, тот ресторан остается единственным источником ценной рвотной массы.
He's vomiting blood, and his lactic acid's 45.
Его рвёт кровью, и его молочная кислота поднялась до 45.
And if you'll excuse me, I'm gonna go see if vomit comes out of suede.
И, если позволишь, пойду-ка я отсюда, пока меня не вырвало.
You know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting.
Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало.
So intense that you vomit up your lunch at the top of the loop and swallow it back down on the bottom.
Такие быстрые, что на вершине петли тебя вырвет, а в нижней точке ты снова это проглотишь.
I did tell Agnes to vomit in her handbag but she refused because it was suede lined.
Я сказала Агнес рвать в её сумочку, но она отказалась, потому что у нее замшевая подкладка.
So she's in bed, the varices have ruptured, suddenly she's vomiting blood, all down her side of the bed.
Значит, она лежит в постели, варикоз рвётся, вдруг её начинает рвать кровью, прямо на постель.
Because he's sick or when he's vomiting because he had cilantro, which he loves but he shouldn't have because it makes him.
Потому что он болен или когда его рвет из-за того, что он съел кинзу, которую он любит но не должен есть, потому что она вызывает.
After an hour in these conditions, it's so extreme that, when I go down, almost every dive I vomit into my regulator because my body can't deal with the stress of the cold on my head.
После часа, проведённого в таких условиях, это так экстремально, что когда я погружаюсь под воду, меня каждый раз рвёт, потому что моё тело не справляется с воздействием холода.
Graham, General Surgeon at the Kingston Public Hospital, a copy of which is attached to the State party's submission, states that the author “had no loss of consciousness, no dyspnea nor did he vomit or spat blood.”
Грэхэмом, главным хирургом Кингстонской государственной больницы, копия которого прилагается к представлению государства-участника, говорится, что автор " не терял сознания, не страдал одышкой, его не рвало и он не отхаркивал кровь ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad