Exemples d'utilisation de "wagon road" en anglais

<>
So with lowered expectations and a vague sense of dread, we packed up the station wagon and hit the road. Итак с пониженным ожиданием и смутным чувством страха, мы собрали все самое необходимое и отправились в путь.
That wagon was on the side of the road. Этот фургон был на обочине.
When I woke up, I was trussed up in the wagon with the chickens, jolting down the road to Fort William. Когда я очнулся, я был связан в телеге полной цыплят, меня везли в Форт-Уильям.
One sample per wagon or vehicle, in the case of transport by rail or road; при перевозке железнодорожным или автомобильным транспортом- одна проба на вагон или машину;
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
It's straight on ahead, Guten, and don't scratch my worm wagon. Это находится прямо впереди, Гутен, и не поцарапай мой червячный фургон.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Chip fall off the wagon? Чип не справился с фургоном?
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
Is this a family station wagon? Семейная реликвия, что ли?
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
Next morning, one of the guards saw him passed out under a wagon with the hambone still in his hand. На следующее утро один из стражников увидел, как он валяется под телегой с зажатым в руке мослом.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Station wagon with a man and a woman in it, on their way to pick up their little daughter from a slumber party. Легковушка, в которой мужчина и женщина, едут забрать их маленькую дочь с девичника.
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
She walked barefoot beside her father's wagon all the way from Virginia. Она шла босиком рядом с кибиткой отца от самой Вирджинии.
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
And one of your Occupy idiots jumped in front of the cab in front of me in an Uncle Sam costume this morning and we slammed into a honey wagon. И один из этих идиотов оккупантов выпрыгнул под колёса моего такси в костюме Дяди Сэма сегодня утром, так что мы в итоге въехали в вагончик со сладостями.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
Yes, when you are in Tivoli, you need to ride in the Blue Wagon first. Да, когда приходишь в Тиволи, сначала нужно посетить Голубой Вагон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !