Ejemplos del uso de "wagons" en inglés
Sometimes you smoke, sometimes you drive too fast, and sometimes you get stuck gluing flowers onto an old, rusty station wagon after a whole day's work trying to sell old, rusty station wagons.
Иногда ты куришь, иногда ты ездишь слишком быстро, и Иногда ты застреваешь приклеивая цветы на старый, ржавый автофургон после целого дня пытания продать старые ржавые фургоны.
It's straight on ahead, Guten, and don't scratch my worm wagon.
Это находится прямо впереди, Гутен, и не поцарапай мой червячный фургон.
But it usually takes a station wagon or a bush to stop me.
Но обычно, чтобы остановить меня, нужен фургон или кустик.
Trolling around little Beirut in the Jesus wagon might bring some unwanted attention.
Кружение по маленькому Бейруту в фургоне Иисуса может привлечь нежелательное внимание.
I walked out feeling as low as a snake's belly in a wagon rut.
Я вышел с чувством, что меня раздавили, как живот змеи в колее фургона.
She was afraid of lightning, and she came up under the wagon and just cuddled right up to me.
Она испугалась молнии и спряталась под фургон, и просто прижалась ко мне.
Sometimes you smoke, sometimes you drive too fast, and sometimes you get stuck gluing flowers onto an old, rusty station wagon after a whole day's work trying to sell old, rusty station wagons.
Иногда ты куришь, иногда ты ездишь слишком быстро, и Иногда ты застреваешь приклеивая цветы на старый, ржавый автофургон после целого дня пытания продать старые ржавые фургоны.
The Joint Meeting decided in favour (9 in favour and 7 against) of eliminating the possibility of using self-adhesive sheets for placarding tank wagons.
Совместное совещание поддержало (9 голосами против 7) идею исключения возможности использования самоклеющихся этикеток для размещения информационных табло на вагонах-цистернах.
The majority of internally displaced persons (forcibly displaced persons), including women and children, have been housed temporarily in tents, railway goods wagons and hostels without utilities, and also in unfinished houses.
Большинство перемещенных внутри страны лиц (вынужденных переселенцев), включая женщин и детей, были временно размещены в палатках, железнодорожных грузовых вагонах, общежитиях, не имеющих коммунальных условий, а также в домах- незавершенного строительства.
It may not be absolutely necessary to install fire detection installations in passenger wagons.
Вероятно, нет никакой необходимости устанавливать сигнализаторы пожара в пассажирских вагонах.
This is because on container wagons, maintenance only deals with running gears and braking system while the length of the frame has virtually no incidence on the process.
Это объясняется тем, что в случае контейнерных вагонов текущее обслуживание и ремонт связаны только с ходовой частью и тормозной системой, тогда как длина рамы практически никак не влияет на этот процесс.
This service, using special railway wagons with turntables for horizontal loading of semi-trailers, will neither carry road tractors nor drivers.
На таких поездах, в которых используются специальные железнодорожные вагоны с поворотными платформами для горизонтальной погрузки полуприцепов, не перевозятся ни тягачи, ни водители.
When families piled into their station wagons, Picked up some burgers, And went on a picnic up to granger point.
Когда семьи загружались в свои универсалы, покупали бургеры и ездили на пикники на Granger Point.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad