Ejemplos del uso de "was high" en inglés
The old hippy didn't need any drugs; he was high on life.
Старому хиппи не нужна была дурь - его пёрло по жизни.
The oil price was low from 1981 to the early 2000s, while it was high from 2003 to 2014.
Цены на нефть были низкими с 1981 года до начала 2000-х, а высокими — с 2003 по 2014 год.
In essence the plan means that Greece would pay back more of the loans when growth was high and less if growth tumbled.
По сути, этот план означает, что Греция выплачивает больше займов, когда рост высокий, и меньше, если рост сокращается.
Maybe the Swiss franc, although it is so high on a parity-value basis right now. [Note: if the Swissie was high this time last year, it is wildly overvalued now.
А может, швейцарских франков, хотя сейчас они находятся очень высоко по паритетному курсу. [Примечание: в прошлом году в это время швейцарский франк имел высокий курс, но сейчас его курс завышен просто дико.
The sun was high above white-crowned Jade Dragon Snow Mountain when my guide pointed down the gorge at the brown waters churning thousands of feet below.
Солнце стояло высоко над белой шапкой Снежной Горы Нефритового Дракона, когда мой проводник указал на коричневые потоки, пенящиеся на дне ущелья в нескольких тысячах футов ниже нас.
While tax reform was high on President Felipe Calderón's agenda during last year's presidential campaign, electoral reform was not.
В то время как налоговая реформа была одним из приоритетов на повестке дня президента Фелипе Кальдерона во время прошлогодней президентской кампании, избирательная реформа таким приоритетом не была.
Most economists rejected these "revisionist" views, and argued that Japan's current-account surplus was large because its national saving rate was high, which reflected demographics, not cultural differences or government policies.
Большинство экономистов отвергли эти ревизионистские взгляды и утверждали, что профицит текущего счета Японии был большим вследствие ее высоких национальных сбережений, что отражало демографические, а не культурные различия или государственную политику.
The 2004 elections for the European Parliament had already shown that the level of discontent with the Union was high.
Состоявшиеся в 2004 году выборы Европарламента уже показали, что несогласие по вопросам Евросоюза находилось на высоком уровне.
The incidence of bribery was high, with a staggering 42% of reported bribes paid to the judiciary.
Число случаев взяточничества было высоким, при этом ошеломляющие 42% взяток были заплачены судебной власти.
Oh, 'cause I was high or hungover or some shit, and she was right to do that.
Потому что я была под кайфом, с бодуна или еще что, и она была права.
I mean, obviously, if, if Alfie WAS high, then the deputy head would have to fire him, and call the police and explain to his father how she ruined his son's life for ever.
В смысле, серьезно, если Альфи БЫЛ под кайфом, тогда завуч должна была уволить его, и вызвать полицию и объяснить его отцу, как она разрушила жизнь его сына.
Until corporate forgets that I was high on my first day and they see me as a consummate professional.
Пока начальство не забудет, что я была под кайфом в первый рабочий день, и не увидит во мне настоящего профессионала.
I was high when he pitched it and I like nipples.
Я накурился, когда слушал его предложение, и люблю соски.
He was high on cough syrup, ran into the platform, went to jail for manslaughter.
Он набрался сиропа от кашля, врезался в платформу и сел за убийство.
(4) barriers (legal and physical) that kept people where demand was low from selling the products of their work where demand was high.
(4) границы (прописанные в законах и физически существующие), препятствующие продаже производимых товаров в регионах большего спроса, чем в регионе производства.
In the ten years before the MDGs, economic growth in the region was slow, the poverty rate was high (and rising), and there was an increasingly heavy disease burden, including HIV/AIDS and malaria.
За десять лет до ЦРТ экономический рост в регионе был медленным, уровень бедности был высоким (и продолжал расти), также регион страдал от тяжелого бремени болезней, включая ВИЧ/СПИД и малярию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad