Ejemplos del uso de "was interested" en inglés con traducción "быть заинтересованным"
Traducciones:
todos289
быть заинтересованным112
быть интересно59
заинтересованный42
интересоваться39
интересующий6
otras traducciones31
And one part of NASA was interested in it but the headquarters in NASA, they killed the project.
И один из департаментов НАСА был заинтересован, но штаб НАСА решил закрыть проект.
Dominique Ristori, the EU's director general for energy, said the union was interested in pursuing "an Australian option" as a way of diversifying its gas supplies.
Он подчеркнул, что союз заинтересован в разработке «австралийского варианта» с целью диверсификации газовых поставок.
The merged parties accepted the conditions and also successfully disposed of the surplus equipment to a third party which was interested in entering the cigarette market and which was due to commence production shortly.
Участвующие в слиянии стороны приняли эти условия, а также успешно передали избыточное оборудование третьей стороне, которая была заинтересована в проникновении на рынок сигарет и которая в скором времени должна была приступить к выпуску продукции.
Why would the Taliban be interested in negotiating a deal with the Americans, given Obama's public declaration, just weeks after coming to office, that he was interested in a military exit from Afghanistan?
Почему Талибан должен быть заинтересован в заключении сделки с американцами, если Обама всего несколько недель после вступления в должность публично заявил о своей заинтересованности военного выхода из Афганистана?
Irving Kristol, sometime editor of the magazine The Public Interest and one of the intellectual midwives of this idea, later wrote that he was interested not in whether it was true, but in whether it was useful.
Ирвинг Кристол, некоторое время работавший редактором журнала "The Public Interest", а также один из интеллектуальных родоначальников этой идей, позже писал, что он был заинтересован не столько в правдивости этой теории, сколько в ее полезности.
We are interested and associated, but not absorbed.”
Мы заинтересованы и ассоциированы, но не поглощены».
CISSTAT is interested in international cooperation in this field.
Статкомитет СНГ заинтересован в международном сотрудничестве в этой области.
We are interested in selling your products on a consignment basis.
Мы заинтересованы в сбыте Вашей продукции на основе консигнационного принципа.
Yet we are interested in our voice being heard in Europe.”
: Но мы заинтересованы в том, чтобы наш голос слышали в Европе ".
Hi would you be interested in switching to TMI long distance?
Здравствуйте вы заинтересованы в переходе на междугороднюю связь TMI?
Aster Corps has been interested in Jake since he was born.
Астер Корпорейшн была заинтересована в твоем сыне с момента его рождения.
Please do let me know soon if you are interested in it.
Пожалуйста, дайте мне знать поскорее, заинтересованы ли Вы в этом.
Yet IMF members do not seem to be interested in the FCL.
Но кажется, что все же страны-члены МВФ не заинтересованы в использовании ГКЛ.
They wanna know if people are interested in moving into the new townhouses.
Они хотят знать, заинтересованы ли люди в том, чтобы переехать в новые дома.
I might be interested in buying out your share of the furniture store.
Я заинтересован в выкупе своей доли мебельного магазина.
For example, some businesses may be interested in learning more about their audience.
Например, некоторые компании заинтересованы в том, чтобы узнать больше о своей аудитории.
However unconvincing Netanyahu might sound to his critics, he is interested in negotiations.
Однако неубедительный Нетаньяху должен ответить своим критикам, он заинтересован в переговорах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad