Ejemplos del uso de "water gauge glass" en inglés
Furthermore, additional operational standards and benchmarks could be included into the AGTC and possibly into the AGC, such as those already contained in the “model” action plans and partnership agreements pertaining to intermodal rail and inland water transport services, border-crossing and gauge interchange stations as well as ferry links and ports.
Кроме того, в СЛКП и, возможно, в СМЖЛ можно было бы включить такие дополнительные эксплуатационные параметры и критерии, как те, которые уже содержатся в " типовых " планах действий и соглашениях о партнерстве, касающихся интермодальных перевозок и перевозок по внутренним водным путям, пересечения границ и станций смены колесных пар, а также паромных соединений и портов.
The water level information in the message can be referred to the zero point of a gauge, as it has been done in the past, and the on-board software can calculate the absolute height by use of the reference data of the standard.
Содержащаяся в сообщении информация об уровне воды может относиться к нулевой отметке водомерного поста, согласно практике, применявшейся в прошлом, а абсолютная высота уровня может рассчитываться с помощью бортовых вычислительных устройств с использованием справочных данных настоящего стандарта.
The Guidance provides advice on how to assess impacts of climate change on water quantity and quality, how to perform risk assessment, including health risk assessment, how to gauge vulnerability, and how to design and implement appropriate adaptation measures.
Руководство дает совет относительно того, как оценить влияние изменения климата на количество и качество воды, как выполнять оценку риска, в том числе оценку риска для здоровья, оценить уязвимость, и как разработать и применить соответствующие адаптационные меры.
He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket.
Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора.
He sipped from the water glass on the vanity.
Он выпил воды из стакана, стоящего на туалетном столике.
And the student has trained this robot to pour this water into a glass.
Студент запрограммировал этого робота вылить воду в стакан.
And for the clouds and water a second glass plate is used, so that these can appear slightly out of focus.
Для облаков и воды используется дополнительное стекло, чтобы эти элементы оказались слегка не в фокусе.
C. J, you say I have a pitcher of water and a drinking glass.
СиДжей, ты сказала, что рядом со мной будет кувшин воды и стакан.
Nestorius understood the two natures in Christ as being something like oil and water contained in a glass.
Несторий трактовал двойственную природу Христа как что-то вроде масла и воды, в стакане.
It pulls water out of the atmosphere and delivers you a glass of clean, chilled H2O.
Оно извлекает воду из атмосферы и дает вам стакан чистой охлажденной H2O.
When necessary, moisten the test portion sand with a few milliliters of hot water, mix the test portion with circa 2 g finely divided glass fiber filter or with washed sand, with the help of a spatula, and heat the open dish on the steam-bath to near dryness, before complete the drying in the vacuum oven.
При необходимости смочить песок, используемый для анализируемого образца, несколькими миллилитрами горячей воды, с помощью лопаточки смешать анализируемый образец примерно с 2 г тонко измельченного стекловолокнистого фильтрующего материала или промытого песка и нагреть открытую выпарную чашку в паровой ванночке почти до сухости, а затем поместить его в вакуум- сушильный шкаф до полной сухости.
As you can see, it's a white salt soluble in water, and it's found in bleach, and it's used as well in the production of soap and glass.
Как вы можете видеть, это соль белого цвета, растворимая в воде, которая содержится в хлорной извести, а также используется при изготовлении мыла и стекла.
The complainant states that he lost consciousness after drinking a glass of water containing an unknown substance.
Заявитель утверждает, что, выпив стакан с неизвестной жидкостью, он потерял сознание.
And no one would decide that the ocean was without fish on the basis of one glass of water.
И никто не может судить о том, есть ли в океане рыба на оснований этого стакана.
Every time you drink a glass of water, he points out, the odds are that you will imbibe at least one molecule that passed through the bladder of Oliver Cromwell.
Каждый раз, когда вы пьёте воду, отмечает он, вы скорее всего проглотите по крайней мере одну молекулу, которая прошла сквозь мочевой пузырь Оливера Кромвеля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad