Ejemplos del uso de "меры" en ruso
Traducciones:
todos25749
measure17675
arrangement456
arrangements432
degree184
fix13
gauge4
fixes3
otras traducciones6982
До настоящего времени подобные меры были достаточными.
For the time being, these arrangements have been sufficient.
Предполагается, что они будут коррелировать между собой вводимые меры по периоду действия и степени жесткости.
It is expected that they will work together to coordinate the established measures in terms of their duration and degree of severity.
Короче говоря, двусторонние меры не приведут к решению многосторонней проблемы.
In short, there is no bilateral fix for a multilateral problem.
СМИ часто называют его «Индексом страха» и используют в качестве меры настроения рынка.
Often referred to as the "Fear Index," the media often uses it as a gauge of market sentiment.
Свободный инфляционный таргетинг является комплексной системой и поэтому осуществление этой меры возможно только при наличии высокого уровня прозрачности.
Flexible inflation targeting is intrinsically complex and thus must be conducted with a high degree of transparency.
И не существует такой институциональной меры, которая могла бы быстро ее решить.
No quick institutional fix can solve a problem like that.
Я принял некоторые меры, мы переезжаем в Розвуд.
I made some arrangements, we're moving back to Rosewood.
Если для ограничения таких выбросов не будут приниматься меры, температура на земле за следующий век повысится на 1,8-4 градуса.
If nothing is done to restrict such emissions, global temperature will rise 1.8-4 degrees over the next century.
Более того, предложенное Бушем не исправляет систему социальной защиты - если только эти меры не будут сопровождаться значительным урезанием льгот.
Moreover, Bush's proposals won't fix social security - unless they are accompanied by drastic benefit cuts.
Несмотря на эти меры, имеются ли семьи, которые не пользуются такой охраной и помощью вообще или пользуются ими в значительно меньшей степени, чем большинство населения.
Despite these measures, are there families which do not enjoy the benefit of such protection and assistance at all or which do so to a significantly lesser degree than the majority of the population?
Для решения какой-либо проблемы предпринимаются определенные меры, а они в свою очередь создают новую, порой еще более трудную, проблему.
A policy is adopted to "fix" one problem, only to create another problem, sometimes one much worse than the original.
Уэсли принял меры, что бы я мог отправить тебя из страны.
Wesley made the arrangements for me to get you out of the country.
нижеизложенные меры транспарентности, сопряженные с надлежащей и достаточной степенью детализации, с тем чтобы расширять доверие и поощрять нераспространение баллистических ракет, способных доставлять оружие массового уничтожения;
Transparency measures as follows, with an appropriate and sufficient degree of detail to increase confidence and to promote non-proliferation of Ballistic Missiles capable of delivering weapons of mass destruction:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad