Ejemplos del uso de "watery eye" en inglés
For example, when there are too much nitrogen fertilizers, tomatoes grow quickly, they are large, but watery and not sweet," she explains, adding that the issue of quality primarily depends on the conscience of the producer.
К примеру, когда слишком много азотных удобрений, помидоры быстро растут, они крупные, но водянистые и несладкие", - поясняет она, добавляя, что вопрос качества, в первую очередь, зависит совести от производителя.
The painting shows Icarus, his wings melted, plunging to a watery grave.
На картине изображен Икар с расплавившимися крыльями, погружающийся в водную могилу.
For millennia, their ancestors took their watery environment for granted;
На протяжении тысячелетий их предки воспринимали свою водную среду как нечто само собой разумеющееся:
Sir, your maple syrup is watery and filled with impurities.
Сэр, ваш кленовый сироп жидковат и содержит примеси.
There was lavender in bloom as far as the eye could see.
Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
Although we did not have the opportunity to feel your mighty engines thrum between our thighs, we salute your watery prowess and we commend your spirit to Valhalla.
Хотя у нас не было возможности почувствовать твой мощный мотор между нашими бедрами, мы отдаем честь твоей водной отваге и предаем твой дух Вальгалле.
That dark, fateful passion has cast its shadow over Sari's thin, watery blood.
Эта тёмная, зловещая страсть раскинула тень над водянистой, жидкой кровью Сари.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye.
Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
Tonight, while their parents party they'll be dreaming away in their safe cribs their soft beds and we'll snatch them carry them into the sewer and toss them into a deep, dark, watery grave.
Пока их родители веселятся они будут сладко спать в своих колыбельках в своих кроватках а мы схватим их отнесем к водостокам и бросим в глубокую, темную могилу из нечистот.
A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Один раз, ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
She had loved his weak watery blood drained from her own.
А она любила его жидкую слабосильную кровь, взятую у неё самой.
Watery blood with bile, you may have to track the deer, deliver another shot.
Водянистая кровь с желчью, возможно, придется выследить его, и выстрелить еще раз.
Who a person truly is cannot be seen with the eye.
Того, кто действительно является личностью, нельзя увидеть глазами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad