Ejemplos del uso de "waved" en inglés

<>
I want my hair trimmed, waved and dressed. Я хочу, чтобы меня подстригли, завили и сделали укладку.
Why, when we waved off our Archie, I remember. Когда мы провожали нашего Арчи, я помню.
We were quiet at the roadblock, and they waved us through. На блокпосту мы молчали, и нас пропустили.
50 Nuns, girl guides and pregnant women 50 get waved through. Монахини, девочки-скауты и беременные избегают процедуры досмотра.
Guns and bribes ensure that the trucks are waved through checkpoints. Оружие и взятки гарантируют проход грузовиков через контрольно-пропускные пункты.
They eyeballed him, but he's deadheading, so they waved him through. Они его обшмонали, но он шел порожняком, и они его пропустили.
Worse yet, America waved the banner of democracy as it prosecuted its wars. Что еще хуже, Америка вела свои войны под знаменем демократии.
Well, security just waved him through and then stopped all the other traffic. Ну, охрана просто пропустила его и затем остановила весь остальной поток транспорта.
I got waved across fhe border, and then they dropped me off out there. Я перекинулся за границу города, и там меня высадили.
Alternatively, another international force may be able to accomplish more than its predecessors, which mostly waved at the terrorists as they passed. В идеале, ливанская армия и правительство должны войти на данную территорию и начать управлять ею как частью своей страны.
Remember that weekend in Paris, the place with the wood panelling - they'd barely even waved the steak under the grill and you said. Помнишь тот уикенд в Париже, местечко с обшитыми деревом стенами - бифштекс у них как будто вообще не побывал в гриле, и ты сказала.
Codel says he’s taking a big tent approach, keeping admission low ($15) and setting the film submission fee at just $5 (students get their fees waved entirely). По словам Кодела, он выступает за политику максимальной открытости. Входной билет будет стоить всего 15 долларов, а сбор за участие составит пять долларов (студентам полностью бесплатно).
Parties also made use of loans and grants, waved fines for companies investing in pollution abatement technology, initiated programmes for businesses to apply for support in energy reduction projects, and allowed tax deductions for research and development programmes for new pollution prevention technologies. Стороны также использовали ссуды и гранты, отменяли штрафные санкции к компаниям, осуществляющим инвестиции в технологии борьбы с загрязнением, организовывали программы для предприятий, желающих получить поддержку в осуществлении проектов по сокращению потребления энергии, и предоставляли налоговые льготы в случае осуществления программ НИОКР в области новых технологий предупреждения загрязнения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.