Ejemplos del uso de "wells" en inglés con traducción "колодцы"
Traducciones:
todos598
колодец184
скважина118
скважины117
колодцы104
уэллс29
колодезный6
прогон3
кладезь2
лестничные клетки1
otras traducciones34
And inside these wells, then microbial communities begin to form.
И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
Working to help the villagers obtain fresh water from wells.
Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
Furthermore, the Israeli occupying authorities prevent Syrians from drilling wells.
Кроме того, израильские оккупационные власти не позволяют рыть колодцы самим сирийцам.
I said, "I want to live and dig wells for five years."
Я сказал:"Я хочу жить и копать колодцы пять лет".
Dream stuff, boy, all made up out of broomsticks and wishing wells.
Мечты, мальчик, все сделаны из метл и колодцев желаний.
Realization of 750 water points (water supply systems, traditional shallow wells boreholes)
Обустройство 750 пунктов водоснабжения (водопроводы, традиционные колодцы и скважины).
Since then only 23 permits had been issued to dig new wells.
С тех пор на производство работ по устройству новых колодцев было выдано лишь 23 разрешения.
The maintenance of water supply infrastructure, especially wells, is a further problem.
Существует также проблема в надлежащем содержании объектов водоснабжения, в частности колодцев.
Wells and cisterns can be put in place to ensure safe drinking water.
Можно выкопать колодцы и построить резервуары для гарантированного снабжения безопасной питьевой водой.
How was it preserved by digging up runways, uprooting olive trees, and fouling wells?
Или как способствовало израильской безопасности раскапывание взлетных полос, выкорчевывание оливковых деревьев и засорение колодцев?
In the atolls the main source of water is from wells and rainwater tanks.
На атоллах основными источниками воды являются колодцы и резервуары с дождевой водой.
Spent a lot of my childhood throwing coins into wishing wells hoping for friends.
В детстве я провела много времени, забрасывая монетки в колодцы желаний, загадывая иметь друзей.
In rural areas, water is pumped from wells that are often chemically and biologically contaminated.
В сельских районах вода накачивается из колодцев, которые часто заражены химическими и биологическими загрязнителями.
Drilling of 60 water wells and establishment of waste water treatment plants and water purification plants
Бурение 60 колодцев и монтаж установок по обработке сточных вод и водоочистных сооружений.
Infrastructure works, such as the drilling of water wells and construction of storm water drainage systems
Работы в области инфраструктуры, такие, как бурение водозаборных колодцев и строительство систем водостока
Water tables are dropping where farmers are lucky enough to have wells, and rainfall has become increasingly unpredictable.
В тех местах, где фермерам повезло, и они смогли вырыть колодцы, горизонт грунтовых вод понизился, а ливневые дожди стали все более и более непредсказуемыми.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad