Ejemplos del uso de "went" en inglés con traducción "уезжать"
Traducciones:
todos18628
пойти3096
идти2337
собираться1750
переходить1613
проходить992
поехать703
ходить655
следовать463
отправиться459
ехать430
уйти406
выходить290
следующий268
сходить263
выйти223
подходить223
уехать196
уходить183
отправляться182
ездить153
уезжать86
направляться82
лететь74
направиться51
полететь49
сойти46
съездить45
выходящий36
плыть29
выстрелить26
стрелять20
отправляющийся8
уходящий8
ступать8
переться7
поплыть7
ушедший4
следуемый3
отправившийся3
пройденный2
пройти2
направляющийся2
брести1
уехавший1
закатить1
ездивший1
ступить1
уезжающий1
вышедший1
закатывать1
направлявшийся1
otras traducciones3136
I went to the country for a while to think things through.
Я уезжала на время в деревню, чтобы всё обдумать.
When I went to college, my parents bought me a bicycle helmet.
Когда я уезжал в колледж, мои родители купили мне велосипедный шлем.
Look, I know your wife and kids went out of town today.
Слушай, я знаю, твоя жена и дети, уезжают сегодня из города.
Then he went out front, said he saw a black Mustang with flame decals racing off.
Когда он обошёл дом, то увидел уезжающий черный "Мустанг" с наклейками в виде пламени.
And I left the scissors on top of it while I went to finish my Christmas shopping, and I.
И я оставляла ножницы сверху, когда уезжала за рождественскими покупками, и я.
Too often, summit declarations have melted into air once the delegations went home and short-term political calculus regained the upper hand.
Слишком часто, декларации саммита улетучивались, как только делегации уезжали домой и краткосрочные политические расчеты одерживали верх.
For example, the 1996 immigration reforms implemented by the Clinton administration, along with other, underlying structural trends, halted the traditional circular pattern whereby Mexicans came and went to the US every year.
Например, иммиграционная реформа 1996 года, проведенная администрацией Клинтона, наряду с другими основными структурными тенденциями остановила традиционную круговую диаграмму, в соответствии с которой мексиканцы ежегодно приезжали в США и уезжали из них.
It all began when I was only six years old, and my father taught me that mysterious art of keeping score while listening to baseball games - so that when he went to work in New York during the day, I could record for him the history of that afternoon's Brooklyn Dodgers game.
Эта страсть возникла, когда мне было всего 6 лет. Мой отец научил меня подсчитывать очки во время трансляции бейсбольных матчей. Так что когда он уезжал на работу в Нью-Йорк, я могла записать весь ход матча с участием Бруклин Доджерс.
When I went to Nepal more than three and a half years ago, in May 2005, to open the office of the High Commissioner for Human Rights, the armed conflict was heading into its tenth year, with grave violations of international humanitarian law being committed by the Maoists and by the security forces, and the Government headed by the then king was curtailing democratic rights.
Когда я более трех с половиной лет тому назад, в мае 2005 года, уезжал в Непал для того, чтобы открыть там отделение Управления Верховного комиссара по правам человека, вооруженный конфликт вступал в свой десятый год, маоисты и силы безопасности совершали серьезные нарушения международного гуманитарного права, а правительство во главе с прежним королем наступало на демократические права.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad