Ejemplos del uso de "went" en inglés con traducción "переходить"

<>
He went from pro to caddy? Он перешёл из про в кэдди?
So they went for plan B. Поэтому они перешли к плану Б.
His back went straight to his legs. У него спина переходила прямо в ноги.
My heart went from red to black Мое сердце перешло от красного к черному
Your mother's house went through probate. Дом вашей матери перешёл в собственность государства.
Then we went on to the dreaded fractions. Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям.
Thus, Greece went from boom to outright slump. В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду.
Every wizard who went bad was in Slytherin. Все волшебники, перешедшие на плохую сторону, учились в Слизерине.
She went from part-time volunteer to paid staff. Она перешла из частично оплачиваемого волонтера на оплачиваемого сотрудника.
She brady'd, and then she went into asystole. Из брадикардии перешла в асистолию.
So you went from public space to private space. Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному.
He went from two packs to nothing, cold turkey. Он резко перешел от двух пачек в день к нулю.
Four other ministries went to pro-revolution and Islamist figures. Четыре оставшихся министерства перешли к прореволюционным и исламистским деятелям.
I started to cross the street, then everything went black. Я начал переходить улицу, и вдруг всё потемнело.
The visit went from incipient disaster to huge success overnight. За одну ночь визит перешел от состояния зарождающегося бедствия к огромному успеху.
We went to the fourth paradigm, transistors, and finally integrated circuits. Мы перешли на четвертую парадигму - транзисторы. И, наконец, на большие интегральные схемы.
That's how my interests began and went to the TEEB project. Вот где начался мой интерес и перешёл в проект TEEB.
But this went way beyond the ordinary confines of a lawyer-client relationship. Однако это в значительной степени перешло границы обычных отношений адвоката и клиента.
As his career grew, David Byrne went from playing CBGB to Carnegie Hall. Пo мере развития своей карьеры Дэвид Бирн перешел от исполнения своей музыки в клубе CBGB до выступлений в Карнеги-холле.
Eighty-six seconds after it went into its pinwheel display, we recorded this: 86 секунд спустя она перешла в режим шутихи и и мы это записали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.