Exemples d'utilisation de "whipping boy" en anglais

<>
For starters, the public perception that central bankers are omniscient makes them an attractive whipping boy for politicians. Во-первых, созданный СМИ образ всемогущих руководителей ЦБ делает их удобными мальчикам для битья в политической борьбе.
The IMF has long been a whipping boy for both left and right - the former because of the Fund's emphasis on fiscal rectitude and economic orthodoxy, and the latter because of its role in bailing out indebted nations. МВФ долгое время был неким "мальчиком для битья" как для "левых", так и для "правых" - для первых из-за акцента Фонда на финансовой прямоте и экономической ортодоксальности, а для вторых из-за своей роли помощника нуждающимся странам.
They keep you in the dark, whipping boy? Тебя держат в неведении, нытик?
You don't like the truth, do you, whipping boy? Не нравится слушать правду, нытик?
I've been your whipping boy for eight years, and all I get before I disappear forever is a wet, clammy handshake? Я был твоим мальчиком на побегушках восемь лет, и все что я получаю прежде чем пропасть навсегда, это влажное, липкое рукопожатие?
My boy gave your man a whipping. Мой парнишка нехило надрал задницу твоему начальнику.
He is taller than any other boy in his class. Он выше всех мальчиков в классе.
Standing ready includes mustering more domestic support for assistance than is currently available, not whipping up anti-Russian feelings with supposedly new discoveries of money-laundering. Готовность в оказании помощи включает создание большей внутренней поддержки чем та, которая существует сейчас, а не взвинчивание анти-российских настроений предполагаемыми новыми открытиями денежных махинаций.
Where is the boy? Где мальчик?
Usually they're whipping some badass hoodoo at us by now. Обычно к этому моменту они уже насылают на нас какое-нибудь вуду.
That boy is speaking English. Тот мальчик говорит по-английски.
Wind whipping earth rumbling Дует ветер и земля грохочет
He is a Japanese boy. Он — японский мальчик.
It's just that what I don't want is people whipping themselves up into a frenzy over things that can be explained away quite easily. Просто то, что я не хочу, чтобы кто битья себя до исступления за вещи, которые можно объяснить отсюда довольно легко.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
He's got parallel contusions consistent with whipping. Вот параллельные контузии, совместимые с ударами ремня.
A boy ran up to me. Мальчишка подбежал ко мне.
'Cause I think it's you in a maid's uniform, whipping some old guy in a onesie. Потому что я думаю, что это ты в униформе горничной хлещешь мужика в подгузниках.
The boy cut the cake in two. Мальчик разрезал пирог надвое.
I don't think we need the whipping cream At this picnic. Не думаю, что нам нужны взбитые сливки на этом пикнике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !