Ejemplos del uso de "whole idea" en inglés
Traducciones:
todos31
otras traducciones31
So, the whole idea is really to let it happen by itself.
Таким образом, идея в том, чтобы позволить музыке случиться.
And the whole idea of one's relationship to their work changed a lot.
В целом, отношение людей к работе сильно изменилось.
Which he did - - and has since become a great advocate of the whole idea.
Он согласился, и с тех пор стал большим сторонником этой идеи.
I know that I hated this whole idea, but it turned out really well.
Я знаю, что ненавидел всю идею в целом, но я провернул всё очень хорошо.
"Nord Stream II is in the cross hairs, but that's the whole idea.
«Северный поток-2 оказался в уязвимом положении, но в этом и заключается весь смысл.
Look, the whole idea was that after Mayfield, you wouldn't be on your own.
Слушай, вся затея была ради того, чтобы ты после Мэйфилда не оставался один.
And in that whole idea, how do we configure the relationship between our body and the space?
И вопрос вот в чём: как мы устанавливаем взаимосвязь между нашим телом и пространством?
The whole idea was to get rid of cellulite city, not just raze a couple of buildings.
Идея была в том, чтобы избавиться от "города" целлюлита, а не просто разрушить пару зданий.
Well, isn't the whole idea of being a vigilante, is that you do the police's job?
А разве суть Линчевателя не в том, чтобы выполнять работу полиции?
If he alerts Ruskin of his choice of model, then Ruskin might go off the whole idea of Ophelia.
Если он оповестит Раскина о своём выборе натурщицы, Раскину может вообще разонравиться идея с Офелией.
DГ©classГ© consumption is the whole idea that spending money frivolously makes you look a little bit anti-fashion.
Идея внеклассового потребления заключается в том, что тратя деньги бездумно, вы начинаете выглядеть немного не модным.
If it didnв ™t, the whole idea was toast, and I might as well move on to other things.
Если же она ей не пахнет, вся эта идея - просто чепуха, и я могу заняться чем-то другим.
The whole idea of contradiction, but the acceptance of contradiction is the telling of a story, not the resolution.
Весь смысл противоречия, за исключением принятия противоречия, это представление истории, не решение проблемы.
And so the whole idea of electroconvulsive, electroshock therapy disappeared, but has had a renaissance in the last 10 years.
Постепенно, идея электросудорожной, электрошоковой терапии сошла на нет. . Но возродилась в течение последних 10 лет.
With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series.
в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность.
The whole idea of "my man has to come to save me," it's like oh, you're one little tight thing.
Вся идея "Мой мужчина должен прийти, чтобы спасти меня", это как ах, ты один маленький плотный вещь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad