Ejemplos del uso de "whole lot" en inglés
You know, I got to say, I feel a whole lot better having a big, strong man in blue on the beat.
Вы знаете, я должна сказать, что чувствую себя намного лучше с этим большим, сильным копом в доме.
So Denmark is about to get a whole lot smaller.
Так что территория Дании в ближайшее время намного уменьшится.
And what you find is something the Tarahumara have known for a very long time, that this can be a whole lot of fun.
И обнаруживаешь то, что племя Тараумара знает долгое время: бег босиком может доставлять большое удовольствие.
About to be a whole lot better, once she sees your furry face.
О, ей будет намного легче когда она увидит твою пушистую мордашку.
Now, if I compare that to a cotton towel that I can use a thousand times, I don't have a whole lot of embodied energy until I wash that yogurty towel.
А теперь сравним бумажную салфетку с хлопковой - ею можно пользоваться тысячи раз. Объём энергозатрат здесь не особенно большой, пока не настанет пора мыть испачканное полотенце.
There's a whole lot better technology coming, and that's part of the change in medicine.
Нас ждёт намного более совершенная технология. Это - часть изменений в медицине.
Although it took a prostitution ring to bring the former Governor Eliot Spitzer down, his plan to give illegal immigrants the undocumented in New York driving licenses — what most experts say makes a whole lot of sense in terms of safer highways – proved his first miscalculation.
Хотя для того, чтобы вывести из строя бывшего губернатора Элиота Спитцера, потребовалась проституция, его план дать незаконным иммигрантам, живущим без документов в Нью-Йорке, водительские права – что, по словам большинства экспертов, имеет большой смысл в плане более безопасных автомагистралей – оказался его первым просчетом.
I have to say you look a whole lot better without a china cabinet on your back.
Я должна сказать, что вы выглядите намного лучше без шкафа для фарфора на вашей спине.
Now, if you combine this very simple, very conservative thought - go with the grain of human nature - with all the advances in behavioral economics, some of which we were just hearing about, again, I think we can achieve a real increase in well-being, in happiness, in a stronger society without necessarily having to spend a whole lot more money.
Если объединить эту очень простую, и очень консервативную мысль - опираться на природу человека - с достижениями поведенческой экономики, - о некоторых из них мы только что услышали, - считаю, что можно достичь реального прироста в благосостоянии, в удовлетворённости жизнью, в усилении общества, при этом не вызывая намного большие расходы.
There was a whole lot of smoke, and the engine conked out.
Было очень много дыма и двигатель полетел.
Looks like they found bullet casings and a whole lot of blood at the scene.
Полицейские нашли гильзы и много крови на месте.
In biological systems it's important not to have a whole lot of extra material requirements for building it.
В биологических системах важно, чтобы не требовалось очень много материалов на постройку структуры.
Field codes may seem a little scary at first, but they do open up a whole lot of possibilities.
Коды полей могут поначалу казаться очень сложными, но они открывают много возможностей.
June would be happy here, and she'd learn a whole lot more with animals around her, and space.
Джун будет счастлива здесь, она многому научится и много узнает здесь, с животными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad