Ejemplos del uso de "woes" en inglés
Next month, I will explain how the war has contributed to America's current economic woes.
В следующем месяце я объясню, как война способствовала текущим экономическим трудностям Америки.
Computer woes: spyware, viruses, and other programs
Проблемы компьютера: шпионское ПО, вирусы и другие программы
Obstructionism can't excuse Obamacare website woes, drone attacks
Обструкционизм не может служить оправданием проблем с веб-сайтом реформируемой Обамой системы здравоохранения, атаки беспилотников
FTSE ends bullish trend on growing Eurozone economic woes
FTSE завершает бычий тренд на фоне все больших экономических проблем Еврозоны
Few loom as large as the country’s fiscal woes.
Мало чему уделяется столько внимания, как финансовым проблемам страны.
1) USDRUB: Moody’s Downgrade Adds to Ruble’s Woes
1) USDRUB: снижение рейтинга агентством Moody’s добавило проблем рублю
Europe can still emerge stronger from its current economic woes.
ЕС все еще может выйти победителем из своих сегодняшних экономических бед.
3 Numbers: Germany's disinflation woes, US jobless claims, US retail
3 показателя:дезинфляция Германии, безработица и розничные продажи США
Otherwise, their water woes – along with internal unrest – will only worsen.
В противном случае их проблемы с водными ресурсами – а также внутренние беспорядки – будут лишь усугубляться.
There is no magic Keynesian bullet for the eurozone’s woes.
Не существует волшебного кейнсианского решения для всех бед еврозоны.
Okay, Holly Hunter, I can tell you about my woes instead.
Ладно, актер ты наш, тогда я тебе в жилетку поплачусь.
Western powers are hardly blameless for the Middle East’s woes.
Западные державы вряд ли можно считать невиновными в бедах Ближнего Востока.
Political leaders across Europe regularly – and shamefully – blame migrants for their national woes.
Политические лидеры Европы регулярно – и позорно – обвиняют мигрантов в своих национальных бедах.
Mr. Taylor and Mr. Mugabe both blame the West for their countries' woes.
Как Тейлор, так и Мугабе обвиняют в бедах своих стран Запад.
Will the European Union's sovereign-debt woes spread to neighbors such as Turkey?
Будет ли проблема внутреннего долга Евросоюза распространяться на его соседей, таких как Турция.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad