Ejemplos del uso de "word-for-word translation" en inglés
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
Следователь записал его показания, слово в слово.
We keep waiting for word from Washington, or where they've evacuated to.
Мы будем ждать информацию из Вашингтона, или из того места, куда их эвакуировали.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
Тем не менее, в Китае не используют слова "права человека", а выражаются - "фундаментальные права".
Deliver the message, errand boy, word for word.
Доставьте послание, мальчик на побегушках, слово в слово.
Then, if this is a dream, and your son has really died, instead of your wife, and you're just making all of this up, explain to me how you could turn to a random page and start quoting it back, word for word.
Тогда, если все это сон, и действительно умер ваш сын, а не жена, и вы все это придумываете, объясните, как вы могли выбрать случайную страницу и начать дословно цитировать ее.
For Word 2013, Word 2010, and Word 2007, you also can use the Page Layout tab.
В Word 2013, Word 2010 и Word 2007 вы также можете использовать вкладку Макет страницы.
After installing the August 8, 2017, update for Word 2016 (KB3213656) or the September 5, 2017, update for Word 2016 (KB4011039), you may encounter the following issues:
После установки обновления для Word 2016 от 8 августа 2017 г. (KB3213656) или обновления для Word 2016 от 5 сентября 2017 г. (KB4011039) могут возникнуть указанные ниже проблемы.
To select a data source for Word templates, click New, and then follow these steps:
Выберите источник данных для шаблонов Word, щелкните Создать, а затем выполните следующие действия.
The abbreviation CH for Switzerland comes from the Latin word for that, Confoederatio Helvetica.
Аббревиатура "CH", используемая для наименования Швейцарии, произошла от латинского названия государства: Confoederatio Helvetica.
However, if the Commission decides to retain draft guideline 2.6.13 (Time period for formulating an objection), the above wording, if adopted, would have the disadvantage of repeating draft guideline 2.6.13 almost word for word.
Между тем, если Комиссия решит сохранить проект руководящего положения 2.6.13 (Срок формулирования возражения против оговорки), принятие данной формулировки было бы неудобно тем, что в ней практически слово в слово повторяется указанный проект.
For Word, Excel, and PowerPoint apps, get premium features with an eligible Office 365 subscription.
Чтобы пользоваться расширенными функциями мобильных приложений Word, Excel и PowerPoint, необходима действующая подписка на Office 365.
As to the question whether the provisions of the Vienna Conventions should be incorporated word for word in the Guide to Practice, his reply was categorically in the affirmative.
В ответ на вопрос о том, следует ли буквально воспроизводить положения Венских конвенций в Руководстве по практике, Специальный докладчик однозначно дает позитивный ответ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad