Ejemplos del uso de "world-class" en inglés

<>
A world-class mean girl. Вредина мирового класса.
How low-cost eye care can be world-class Доступная офтальмологическая помощь мирового уровня
He's a world-class soap carver. Он резчик по мылу мирового класса.
And I gave you a world-class obstetrics department. А я дал тебе отделение акушерства мирового уровня.
He was hailed as a world-class reformer. Он был провозглашен реформатором мирового класса.
now it is striving to create world-class institutions. сегодня он старается создать институты мирового уровня.
My Addison is a world-class neonatal surgeon. Моя Эддисон - мастер мирового класса в хирургии новорожденных.
Its world-class universities educate a significant percentage of future world leaders. В их университетах мирового уровня обучается значительный процент будущих мировых лидеров.
Its extraordinary workforces produce world-class goods and services. Его исключительно высококвалифицированная рабочая сила производит товары и услуги мирового класса.
China has long invested heavily in higher education and technology; now it is striving to create world-class institutions. Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии; сегодня он старается создать институты мирового уровня.
The euro has been firmly established as a world-class currency. Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса.
Among the fruits of that partnership are America’s world-class research universities and the technological developments stemming from defense-related research. Среди плодов этого партнерства можно выделить американские исследовательские институты мирового уровня и технологические разработки, берущие начало в оборонных исследованиях.
Its capital, Chang Àn (modern day Xìan) was a world-class city; Его столица Чанъань (теперь это Сиань) была городом мирового класса;
In the Dag Hammarskjöld Library, digitalization of documents and creation of resource databases have rendered this world-class repository of information more accessible. Дага Хаммаршельда перевод в цифровую форму документов и создание баз данных о ресурсах обеспечили более широкую доступность этого хранилища информации мирового уровня.
In the long run, we will make Mexico a world-class logistics platform. В долгосрочной перспективе мы сделаем Мексику логистической платформой мирового класса.
Sooner than that, artificial intelligence will transform higher learning, potentially making a world-class university education broadly affordable even in poor developing countries. Но еще раньше искусственный интеллект преобразит высшее образование, сделав университетское образование мирового уровня широко доступным даже в бедных развивающихся странах.
So, a funny thing happened on my way to becoming a brilliant, world-class neuropsychologist: Пока я пыталась стать блестящим нейропсихолгом мирового класса, со мной произошел забавный случай:
In mid-1960's Great Britain, Nicholas Kaldor, the world-class Cambridge economist and an influential adviser to the Labour Party, raised an alarm over "deindustrialization." В Британии середины 1960-х годов Николас Калдор, кембриджский экономист мирового уровня и влиятельный советник лейбористской партии, поднял тревогу по поводу "деиндустриализации".
And that's not to say I ever went on to become a brilliant, world-class neuropsychologist. И не сказать, что я все-таки стала блестящим нейропсихолгом мирового класса.
To reverse this trend, we must allow medical students to train in world-class clinical settings, while encouraging them to return to practice in their home countries. Чтобы переломить эту тенденцию, мы должны дать возможность студентам-медикам учиться в клиниках мирового уровня, в то же время поощряя их вернуться практиковать в свои страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.