Ejemplos del uso de "write up report" en inglés
I'll write up an emergency room admission slip time-stamped this morning, stash her in a holding room and say she died during a shift change.
Я напишу, что был отмечен по времени прием неотложной помощи этим утром, оттащите ее в комнату и скажем, что она умерла во время закрытия смены.
Hotch says he's never seen a rookie profiler analyze and write up cases as well as you.
Хотч говорит, что еще не видел начинающего профайлера, который бы анализировал и описывал дела так хорошо, как ты.
Why didn't that silly man write up his experiments properly?
Почему тот слабоумный не мог нормально провести свой опыт?
Excuse me, people, if I need to ask again I'm going to write up the entire class.
Простите, если Я переспрошу, Я допрошу весь класс.
Now I drop these samples at the lab, head home, try to write up a lesson plan.
Я отдам образцы в лабораторию, пойду домой писать план лекций.
Select Revaluation, Write up adjustment, or Write down adjustment.
Выберите Переоценка, Увеличение балансовой стоимости или Уменьшение балансовой стоимости.
Many of the solutions that I and my colleagues seek out and write up every day have some important aspects in common: transparency, collaboration, a willingness to experiment, and an appreciation of science - or, more appropriately, science!
Многие решения, которые мы с коллегами выискиваем и публикуем ежедневно, имеют несколько важных общих свойств: прозрачность, совместная работа, экспериментальный характер и использование достижений науки. вернее, Науки с большой буквы!
New paragraphs 3 and 4 reflect proposals to clarify that the Committee is at liberty to end the friendly settlement procedure and to specify that the Committee should write up a report with the terms of any settlement reached.
Новые пункты 3 и 4 отражают предложения об уточнении того, что Комитет вправе прекратить процедуру дружественного разрешения вопроса, и уточнении того, что Комитет составляет доклад с изложением условий разрешения вопроса, которое было достигнуто.
If you have all these doubts about me, why don't you write up a report?
Если ты так во мне сомневаешься, почему же ты не напишешь рапорт?
Since you boys and girls are only rookies you will be assigned a veteran officer who will write up a report.
И пока вы, мальчишки и девчёнки являетесь обычными салагами к каждому будет прикреплён опытный офицер полиции который будет писать на вас рапорты.
This promotes a sense of participation, but as a friend, seasoned in such matters, informed me, the key in the end is to ignore all the comments received and to write up the report as if there were no Web site and no participation.
Это создает иллюзию участия, но как заметил мой опытный в таких делах друг, целью данного подхода - проигнорировать в конце концов все полученные замечания и написать отчет как будто не было никакого веб-сайта и обсуждения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad