Ejemplos del uso de "years" en inglés

<>
Social: 45 years of what? Социальная - 45 лет чего?
Eight years from fighting age. Восемь лет до призывного возраста.
Now, fast forward two years, to early 2007. Теперь пропустим два года и перейдём к началу 2007 г.
Seventy years later, heavyweight economists are still at each other's throats, in terms almost unchanged from the 1930's. Семьдесят лет спустя экономисты-тяжеловесы по-прежнему ожесточённо спорят друг с другом практически по тем же самым вопросам, что и в 1930-е гг.
One response was the decision by the People's Bank of China to increase the one-year interest rate from 5.31% to 5.58%- its first rate hike in over nine years - in an effort to curb fixed-investment growth, staunch increasing prices, and offset a worrying decline in savings. Одним из примеров является решение Народного банка Китая повысить годичные ставки процента с 5.31% до 5.58% - первое повышение процентных ставок за более чем девять лет - с целью ослабить рост фиксированных капиталовложений, остановить рост цен и компенсировать вызывающее тревогу понижение уровня сбережений.
She's only two years old, and she's having a blast. Ей всего два годика, и ей ужасно весело.
One of the first years that I did the competition season and she did it also. Один из моих первых соревновательных сезонов, и она тоже участвовала.
I'm trying to get the hell out of here, not add more years. Я пытаюсь выбраться отсюда к чёртовой бабушке, а не добавить себе ещё годков.
Wettest Canaries for five years. Самая дождливая погода на Канарах за пять лет.
Grandmother (mother's side) - 77 years old Бабушка (со стороны матери) - возраст 77 лет
Mr. Fastow will go to jail for ten years; Г-н Фастов проведет в тюрьме десять лет;
By 2060, it may account for just 6% – and almost a third of these will be more than 65 years old.” Вполне возможно, что к 2060-м гг. в ней будет проживать всего 6% мирового населения, причем почти треть будет старше 65 лет».
This is Sydney, who's going to be three years old in a couple of days. Это Сидни, которой через пару дней исполнится 3 годика.
Most years, things go well, but the ecological history of saigas is littered with mass mortalities from disease in the calving season. Чаще всего все проходит благополучно, но история знает немало примеров массовой гибели сайгаков от болезней в сезон отела.
Died three years ago, Stutters. Умерла три года тому назад, заика.
The legal age of maturity is 18 years. По закону возраст совершеннолетия составляет 18 лет.
For a few years after 1989, anti-Communist indignation remained strong. Начиная с 1989 г. в течение нескольких лет антикоммунистический гнев был очень силен.
In January 2001, the cumulative budget outcome for the years 2002-2011 was projected to be $5.6 trillion dollars in surplus. В январе 2001 года планировалось, что совокупный бюджет на 2002-2011 гг. будет выполнен с профицитом в 5 - 6 триллиона долларов.
Game of Thrones has become something of a TV event over the past six years – the last season attracted more than 5m viewers per episode. «Игра престолов» стала настоящим телевизионным феноменом. Каждую серию шестого сезона посмотрело около пяти миллионов зрителей.
I'm 19 years now. Мне сейчас 19 лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.