Ejemplos del uso de "yourselves" en inglés con traducción "себя"

<>
KNOCK AT DOOR Steel yourselves. Приведите себя в порядок.
Put yourselves in my position! Поставьте себя в мое положение!
Behave yourselves or bugger off. Ведите себя прилично или выметайтесь.
Stop harming yourselves and your own future. Перестаньте вредить себе и своему будущему.
Grab yourselves a couple of cots, girls. Хватайте себе пару раскладушек, девочки.
You defend yourselves to your soul's damnation! Защищая себя сейчас, обрекаете души свои на вечное мучение!
But don't make yourselves up to look all freaky. Но не делайте себя слишком причудливыми.
Not just for yourselves, but for your generation and generations to come. Не только для себя, но и для вашего поколения, и для следующих поколений.
Take that into Olsen's store tomorrow, and buy yourselves a slate. Завтра зайдите в лавку Олсона и купите себе грифельную доску.
And the prophet, in one of his sayings, said, "Adorn yourselves with the attributes of God." и пророк в одном из своих высказываний сказал: "Украшайте себя качествами Бога".
Work out these decorating issues amongst yourselves, but i'm dead serious about this kissing rule, okay? Решайте вопрос о декорациях между собой Но я серьезно про эти поцелуйчики, окей?
But please, for goodness’ sake, do yourselves a favor and at least get it right when you criticize it. Но пожалуйста, ради всего святого, сделайте себе одолжение и, по крайней мере, разберитесь в том, что критикуете.
Uh, we have darts, we have pool, and a serious game of backgammon, so, uh, please, make yourselves at home. У нас есть дартс, бассейн и серьезная игра нарды, так что, пожалуйста, чувствуйте себя, как дома.
Just to say, your dad's out for the count and I'm putting my ear plugs in so let yourselves go. Зашла сказать, что отец спит как убитый, а я вставила затычки в уши, можете не сдерживать себя.
So when you go home and you walk through your front door, take a second and ask yourselves, "Could I do with a little life editing? Поэтому, когда приедете домой и войдёте в парадную дверь, на минутку задумайтесь и спросите себя, "Могу ли я немного поредактировать жизнь?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.