Ejemplos del uso de "zinc dust paint" en inglés
He would come home, he would be covered in dust and din ', paint chips, from his day's work.
Он возвращался домой и был покрыт пылью, грязью, краской с временной работы.
Ingestion of contaminated soil, dust and lead-based (old) paint due to hand-to-mouth activities may also be an important source of lead intake for infants and young children.
Важным источником поступления свинца в организм младенцев и детей младшего возраста может быть также попадание в организм через их руки пищи, содержащей частицы загрязненной почвы, пыли и свинцовой (старой) краски.
Children are also exposed to lead through the ingestion of lead-containing dust and other particles (e.g. deteriorating paint chips, residential soil).
Дети также подвержены воздействию свинца в результате попадания в кишечник пыли, содержащей свинец, и других твердых частиц (например, отслоившихся кусочков краски, бытовой грязи).
To provide guidance and promote assistance to identify and reduce potential lead exposure in and around housing, such as household dust, and also in childcare facilities and schools in which paint containing lead is present.
предоставление руководящих указаний и оказание содействия в целях выявления и уменьшения потенциального воздействия свинца в жилых помещениях и около них, речь, например, идет о бытовой пыли, а также в детских учреждениях и школах, в которых присутствует содержащая свинец краска.
Fabric filter dust from electric arc furnaces contains heavy metals (such as zinc and lead) and PCDD/Fs and is considered as hazardous waste in some UNECE countries.
Осажденная на тканевых фильтрах пыль из электродуговых печей содержит значительное количество тяжелых металлов (таких, как цинк и свинец) и ПХДД/Ф и в ряде стран ЕЭК ООН рассматривается как опасные отходы.
For example, the classic 1972 bestseller Limits to Growth predicted that the world would run out of gold in 1981, silver and mercury in 1985, and zinc in 1990.
Например, классический бестселлер 1972 года Пределы роста предсказал, что в мире закончится золото в 1981 году, серебро и ртуть в 1985, а цинк в 1990 году.
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
Indeed, with sky-high prices of crude oil and base metals like copper, aluminum, and zinc, the rising euro has become a shield for Europe's ongoing economic recovery.
В самом деле, принимая в расчёт заоблачные цены на сырую нефть и на основные металлы, такие как медь, алюминий и цинк, рост курса евро стал надёжным щитом на пути предстоящего экономического восстановления Европы.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
Providing Vitamin A for a year costs as little as $1.20 per child, while providing Zinc costs as little as $1.00.
Обеспечение витамином А в течение года обходится всего в 1,20 долларов США на одного ребенка, в то время как обеспечение цинком обходится всего 1,00 доллар США.
The same sum could similarly be used to help the four million people who will die from malnutrition this year, the 2.5 million killed by indoor and outdoor air pollution, the two million who will die because they lack micronutrients (iron, zinc, and vitamin A), or the two million whose deaths will be caused by a lack of clean drinking water.
Эта же сумма могла бы быть использована для помощи четырем миллионам человек, которые умрут в этом году от недоедания, 2.5 миллионам человек, которые погибнут от загрязнения воздуха, двум миллионам человек, которые умрут из-за нехватки питательных микроэлементов (железа, цинка и "витамина А"), или двум миллионам человек, смерть которых будет вызвана отсутствием чистой питьевой воды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad