Exemples d'utilisation de "zygomatic arch" en anglais
I am noticing deep incisions to the nasal bones, zygomatic arches and the maxilla.
Я вижу глубокие надрезы на носовых костях, скуловых дугах и верхней челюсти.
the British, US and French governments are reluctant to risk the lives of their own soldiers in order to bring these arch criminals to justice.
британское, американское и французское правительства не хотят рисковать жизнью своих солдат для того, чтобы эти архи преступники предстали перед правосудием.
Maxilla and zygomatic conform to her photograph.
Верхняя челюсть и скулы соответствуют ее фотографии.
For Saudi Arabia is a country in which both rulers and ruled are equally arch- conservative, adhering, for the last two centuries, to the puritanical Wahhabi doctrine of Islam.
Так как Саудовская Аравия - это страна, в которой как правители, так и управляемые в равной мере архи-консервативны, следуя пуританской доктрине Ислама Ваххаби в течение двух последних столетий.
The mandible and the zygomatic are Brian Thomas's.
Нижняя челюсть и скуловая кость принадлежат Брайану Томасу.
An arch of blue (Democratic) states in the East, North, and West spans a huge red (Republican) area in the middle and the South.
Дуга синих (демократических) штатов на востоке, севере и западе окаймляет огромную красную (республиканскую) область в центре и на юге.
The distance between the conical orbits, the size and symmetry of the nasal opening, the pronounced zygomatic bones.
Расстояние между глазными впадинами, размер и симметрия носовых отверстий, отчетливо выраженные скуловые кости.
Fukuda has dropped Abe's talk about an "arch of freedom" - an effort to forge a bloc with the United States, Australia, and India.
Фукуда прекратил разговоры Абэ по поводу "свода свободы" - попытки создать блок с США, Австралией и Индией.
And the exit wound split the skull, explaining the missing parts of the frontal bones, zygomatic and nasal bones.
А на выходе расколола череп, что объясняет пропавшие части лобной кости, скуловых и носовых костей.
So prevalent is this "little England" mood that Prime Minister David Cameron's government is now tempted to hold a referendum to ask the British whether they want to remain within the European Union, a vote that even that arch euro-skeptic, Margaret Thatcher, never risked.
Это настроение "маленькой Англии" настолько распространено, что правительство премьер-министра Дэвида Кэмерона хочет провести референдум, чтобы спросить британцев, хотят ли они остаться в Европейском Союзе, голосование, которое даже выдающийся евроскептик Маргарет Тэтчер не рисковала провести.
I should take the pieces of this frontal bone and zygomatic so they don't get scrambled in the procedure.
Я возьму фрагменты лобной и скуловой костей чтобы они не потерялись в процессе.
My mother refuses to buy them for me because she thinks they don't have arch support.
Мама отказалась покупать их мне, потому что думает, что они не поддерживают ногу.
And judging from her zygomatic arches and facial contours, there's a good chance that's our victim wearing it.
А судя по этим челюстным дугам и контурам лица, вполне вероятно, что в него одета наша жертва.
It is commonplace to use the word keystone as being the thing that makes the arch work, but it isn't true.
Это распространенное заблуждение использовать фразу "краеугольный камень" как что-то, что позволяет арке стоять, но это не так.
Um, fracturing to the dentition, mandible, maxilla, and zygomatic bones.
Эм, трещины зубов, нижней и верхней челюстей, и области скул.
Then she gives that tiny little pelvic arch thrust to help you out, let you know you're in the clear.
Потом она слегка выгибает таз, показывая, что не оттолкнет тебя.
No, the fracture lines on the zygomatic bones indicate the trauma was sustained around time of death.
Нет, линия перелома на скуловой кости указывает что травма была получена незадолго до смерти.
See how the clitoral crura extend along the pubic arch almost to the bone?
Видишь, как клиторальные ножки простираются вдоль лобковой дуги почти до кости?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité