Ejemplos del uso de "rompere" en italiano
E'stato un rompere il ghiaccio, superare uno stigma sociale, e credo che il design possa fare anche questo.
Лед был сломан, стыд был преодолен и, я думаю, это тоже заслуга дизайна.
Beh, sembra proprio che ci servano delle regole per rompere le vecchie norme che altrimenti andrebbero a interferire con il processo creativo.
Однако, выходит так, что нам нужны правила помогающие сломать старые правила и нормы, которые, при ином подходе, вмешались бы в процесс творчества.
Una conseguenza di ciò, tra l'altro, era che il telefono non si rompeva mai.
Одним из следствий этого, между прочим, было то, что телефон никогда не ломался.
Quello che succede quando si spinge un sistema oltre i suoi limiti e si continua ad accelerare sempre più, è che il sistema smette di funzionare e si rompe.
Когда вы управляете системой за пределами её возможностей и продолжаете это со всё нарастающими темпами - она перестаёт работать и ломается.
E tua figlia si è rotta la gamba durante l'allenamento di calcio.
И твоя дочка сломала ногу на тренеровке по футболу.
Se qualcuno cerca di riutilizzarla si blocca e poi si rompe.
Если кто-то затем попытается повторно использовать его, шприц застрянет и сломается.
Considerando che accidentalmente avevo rotto un braccio ad Amy appena una settimana prima.
Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку.
Ce ne vogliono tre, così che se uno si rompe, sai qual è.
Всего их три, для того, чтобы, случись одному из них сломаться, вы точно знали, какой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad