Ejemplos del uso de "seduta" en italiano con traducción "сидеть"
Posso suonare stando in piedi, seduta o in movimento.
Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь.
Io ingoiavo l'amarezza, guardandoli seduta qui da sola.
Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними.
È che stavo lì seduta e pensavo, "Fallo andare via.
А то, что я сидела там и думала, "Сделай так, чтобы ее не стало.
Io ero seduta a fianco di uno dei nostri coraggiosissimi avvocati, e ho detto:
Я сидела рядом с одним из наших отважных юристов и спросила "Как же протащить этот закон?
E una sera ero seduta nell'atrio e un paio di ragazze sono venute da me.
Как-то ночью я сидела в прихожей, и ко мне подошли две девушки.
Ma una persona che era seduta sul gradino davanti impedì ai raggi di colpire la pietra.
Но на ступеньках сидел человек и предотвратил лучи от сопрекосновения со стеной.
Non è che quella notte stavo lì seduta nella mia stanza a pensare, "Fallo andare via."
И не то, чтобы я сидела в своей спальне в ту ночь, думая, "Сделай так, чтобы ее не стало."
Ero seduta in questo ristorante, ad aspettare che arrivasse un uomo che ovviamente avrebbe avuto qualche difficoltà.
Я сидела в ресторане в ожидании человека, который бы передвигался с очевидной трудностью.
Un giorno ero nella mia stanza e vidi questa cosa seduta lì, pensavo che fosse un mostro.
Однажды, сидя у себя в комнате, я увидела такую штуковину и приняла ее за монстра.
Stavo seduta lì quindi insieme a 14 uomini lì a fissarmi, e pensavo - sai come facciamo tutti.
И вот сижу я там - а там было 15 членов Совета безопасности - и 14 мужчин сидят и смотрят на меня, и я подумала - ну, вам знакомо это ощущение -
E curiosamente, studiando questa panoramica, vedi ancora la famiglia seduta per terra, sebbene vi sia un divano.
Интересно, что если посмотреть панораму, то семейство всё еще сидит на полу, хотя у них есть диван.
Ed è un trucco molto semplice, e non ho mai mancato di farlo quando sono seduta vicino al finestrino.
Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора.
E stava li seduta circondata da libri, e ciò che possedeva di meglio in quel momneto era il suo testamento, che avevo accanto.
И вот, она сидела, окруженная книгами, и ее самым главным достоянием, как ей казалось в тот момент, было завещание, которое она держала под боком.
Non lo scorderò mai, lo ricordo chiaramente ancora oggi, il nostro primo figlio, Declan, aveva nove mesi, ed ero seduta lì sul divano, e stavo leggendo il meraviglioso libro di Daniel Gilbert "Stumbling on Happiness."
Я никогда не забуду тот день, когда нашему первенцу Деклану было 9 месяцев, и я сидел на диване и читал замечательную книгу Дэниэла Гилберта "Натыкаясь на Счастье".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad