Ejemplos del uso de "soltanto" en italiano
Lui grida soltanto quando ha bisogno di pannolino asciutto.
Он кричит только тогда, когда ему нужен сухой подгузник.
Conta soltanto la qualità dei consigli e delle informazioni?
Действительно ли важно только качество советов и информации?
Lei grida soltanto quando ha bisogno di un pannolino asciutto.
Она кричит только тогда, когда ей нужен сухой подгузник.
Ma non soltanto suoni vengono appresi dai feti nell'utero.
Однако плод в матке изучает не только звуки,
E soltanto creando messaggi positivi si possono sganciare quelli negativi.
Разомкнуть цепь негативного можно только силой позитивного мышления.
Non vale nemmeno soltanto per le persone povere dell'India.
И даже не только для индийских бедняков.
Soltanto se la controlli e la regoli, otterrai quell'efficienza aerodinamica.
Только при контроле и регуляции можно достичь такой аэродинамической эффективности.
A quel tempo, la difesa del mio paese dipendeva da una cosa ed una soltanto:
В то время безопасность моей страны заключалась только в одном:
Sono solo sette miglia, ma soltanto in due ci sono mai stati, 49 anni fa.
Всего 11 километров, и только два человека побывали там 49 лет назад.
Non ci sono però soltanto regole su come giocare, ci sono regole su quando giocare.
Но есть не только правила о том, как играть, есть правила о том, когда играть.
Sarà rivolta ad ogni uomo, oppure sarà soltanto per le multinazionali e i produttori di film?
Может ли это быть для каждого человека, или только для корпораций и кинопродюсеров?
Gli uomini desiderano essere felici, soltanto essere felici, e non possono fare a meno di desiderarlo.
Человек хочет быть счастливым, он желает только быть счастливым, и не может не желать этого.
Ma è soltanto quando si ha il quadro generale che si può capire davvero cosa sta succedendo.
Но только увидев картинку целиком, вы сможете полностью понять, в чем дело.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad