Ejemplos del uso de "trovare" en italiano con traducción "встречать"
Quando andai a trovare Eileen, ecco cosa le dissi di voler costruire.
потому что когда я встретил Эйлин, я сказал, я хочу построить вот это.
Possiamo farci una nuotata in questa Google Earth, e andare a trovare le megattere.
С Google Earth мы можем даже проплыть по всему земному шару и встретить на пути горбатых китов.
Poi incontra il granchio yeti, il famoso calamaro vampiro - elusivo, difficile da trovare - e il polipo Dumbo, che assomiglia talmente a un fumetto che quando l'ho disegnato non gli ho dovuto cambiare nulla.
Потом он встречает мохнатого лобстера, знаменитого неуловимого кальмара-вампира и осьминога Дамбо, который так сильно похож на комикс в реальности, что даже не нужно было ничего менять при рисовании.
E lì, nella città, gli si avvicina un cane uno di quei cani terribili che si possono trovare in alcuni paesi poveri ma anche in America, penso, in certe aree e aveva un aspetto terribile.
И там, в городе, к нему подходит пес, один из тех ужасных псов, которых можно встретить в некоторых бедных странах, я думаю, даже в Америке, в некоторых районах - и выглядит он просто жутко.
Se ne trovano esemplari in quasi tutti gli habitat terrestri.
Пауков можно встретить практически в каждой наземной среде обитания.
E così andai all'hotel e trovai due amerasiatici più grandi.
И я уехал в отель, где встретил двух американо-азиатов немного постарше.
E espressioni di compassione si trovano anche nei nostri uffici internazionali.
Проявления сопереживания также можно встретить в наших международных представительствах.
Trovai un ragazzino dell'orfanatrofio locale che vagava dalle parti della prima linea.
Я встретил мальчика из местного детского дома, он слонялся рядом с передовой.
Non è stata l'unica foca con cui mi sono trovato in acqua.
Это был не единственный леопард, которого я встретил.
Ma tutte queste religioni hanno trovato un posto ed una casa accogliente in India.
Но все эти религии были радушно встречены и нашли себе место в Индии.
Raccontano loro di come, quando moriranno, verranno ricevuti in cielo dove scorrono fiumi di latte e miele, di come ci saranno 72 vergini ad attenderli in paradiso, di come troveranno quantità illimitate di cibo, e di come questa gloria li trasformerà in eroi nelle loro zone d'origine.
Рассказы о том, как, после смерти, мученик вознесётся на небеса, где его ждут молочные реки и кисельные берега, и как 72 девственницы, встретят его в раю, о том, что еды там будет бездна, и том, как славные дела возвысят каждого на уровень героя в своей округе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad