Ejemplos del uso de "depois" en portugués

<>
Depois, mais pessoas foram mortas. Later, more people were killed.
Então, seguir reto, à direita, e depois? So, straight, then to the right, and then?
Ele não sabia o que fazer depois. He didn't know what to do next.
A casa desmoronou uma semana depois. The house fell down a week later.
Fiquei sentado certo tempo e depois retirei-me. I sat for some time and then went away.
Depois de Taro, Jiro é o garoto mais alto. Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
Vou fazer meu dever de casa depois. I’ll do my homework later.
Estive para lhe telefonar, mas depois esqueci-me. I was about to call him, but then I forgot.
Perguntei ao meu professor o que eu devia fazer depois. I asked my teacher what I should do next.
Se você está ocupado agora, posso voltar depois. If you're busy now, I can come back later.
Ele me disse que estava muito cansado depois. He told me that he was very tired then.
Depois dele, eu sou o corredor mais rápido da nossa classe. Next to him, I'm the fastest runner in our class.
Vai começar a nevar ao meio-dia ou depois? Will it start snowing at noon or later?
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Se ele telefonar, diga-lhe que vou entrar em contato com ele depois. If he calls, tell him I will get in touch with him later.
Primeiro eu vou olhar os preços, e só depois decidirei se comprarei a câmera ou não. First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not.
Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Mesmo se nós vestirmos um Armani ou dirigirmos um Jaguar, no final somos o mesmo que formigas. Nos movemos e nos movemos sem sentido e depois morremos. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Depois do purgatório, a redenção After the work is done, repose is sweet
Depois da morte, o doutor. After death, the doctor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.