Sentence examples of "no meio de" in Portuguese

<>
"Estamos no meio de uma guerra", disse o presidente. "We are in the middle of a war", said the President.
O teu presente foi como a descoberta de um oásis no meio de um deserto. Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Começou um incêndio no meio da cidade. A fire broke out in the middle of the city.
Ele é como uma zebra no meio dos cavalos. He's like a zebra among the horses.
A Alemanha está no meio da Europa. Germany is in the middle of Europe.
A Alemanha fica no meio da Europa. Germany is in the middle of Europe.
Ela está morando no meio do nada. She is living in the middle of nowhere.
Ela está vivendo no meio do nada. She is living in the middle of nowhere.
Ela o ouviu chorar no meio da noite. She heard him cry in the middle of the night.
Ele se levantou e saiu no meio da discussão. He got up and left in the middle of the discussion.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Você está no meio. You are in my way.
Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Que merda! Quem é o desgraçado que se atreve a me chamar no meio da noite?! Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
O sacrifício era visto como um meio de santificar o ato. The sacrifice was seen as a way of sanctifying the act.
Ela cortou a maçã no meio. She cut the apple in half.
A biblioteca está no meio da cidade. The library is in the center of the city.
Ele perdeu-se no meio da neve. He lost his way in the snow.
Prefiro não entrar no meio dessa discussão. I prefer to stay out of the middle of this.
Não posso cavar um buraco no meio da rua. I cannot dig a hole in the middle of the street.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.