Ejemplos del uso de "um pouco" en portugués

<>
Aumente um pouco o rádio. Turn the radio up a little.
Vai se divertir um pouco. Go have some fun.
Sobrou um pouco de leite na garrafa. There is little milk left in the bottle.
Estou apenas um pouco cansado. I'm a little tired, that's all.
Beba um pouco de chá. Drink some tea.
Ele sabe um pouco de matemática, até de química. He knows little of mathematics, still of chemistry.
Quero dormir um pouco mais. I want to sleep a little longer.
Pego um pouco para você? Shall I get some for you?
Eu não estou nem um pouco interessado em física. I'm not in the least interested in physics.
Adicione um pouco de leite. Add a little milk.
Quer um pouco de café? Would you like to have some coffee?
Fiquei decepcionado ao ver que meu bônus era um pouco menor do que eu esperava. I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting.
O vento diminuiu um pouco. The wind abated a little.
Tom pegou um pouco de torta. Tom got some pie.
Aumente o rádio um pouco. Turn up the radio a little bit.
Aqui tem um pouco de água. Here's some water.
Pega um pouco deste bolo. Have a little of this cake.
Vou fazer um pouco de café. I'll make some coffee.
Falo um pouco de espanhol. I speak a little Spanish.
Que tal um pouco de leite? How about some milk?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.