Ejemplos del uso de "Говорят" en ruso

<>
Говорят, он знает этот секрет. Es heißt, dass er das Geheimnis kenne.
Что обычно на это говорят? Was ist die richtige Reaktion darauf?
Простите, но большинство экономистов говорят: Die Standardantwort des Volkswirts lautet leider:
Говорят, ты покидаешь эти места. Ich habe gehört, dass du weitergehst.
Говорят, он всё ещё жив. Er soll noch am Leben sein.
И что же нам говорят? Und was hören wir, wenn wir uns umsehen?
Говорят, ты покидаешь меня здесь. Ich habe gehört, dass du mich hier verlassen wirst.
Об этом ясно говорят цифры: Die Zahlen erzählen die Geschichte recht deutlich.
Говорят, что в окопах нет атеистов. Es heißt, im Schützenloch gibt es keine Atheisten.
Говорят, детям даже нравился розовый хлеб. Die Kinder mochten das pinkfarbene Brot angeblich.
Говорят же, что горный воздух лечит. Bergluft soll heilsam sein.
О новой азиатской культуре уже говорят. Eine neue asiatische Kultur zeichnet sich ab.
Знаете, сейчас много говорят об открытости. Wissen Sie, wir hören derzeit eine ganze Menge über Transparenz.
То есть говорят, тут ничего нет. Naja, angeblich ist hier nichts.
Говорят, на них потрачено много труда. Trotz alledem, sehr viel Arbeit wird in diese Jeans gesteckt.
Брошюры ещё говорят, что они нетронуты. Die Broschüren beschreiben sie immer noch als unberührt.
Люди все время говорят "коррупция, коррупция." Nämlich, dass es immer um Korruption geht, Korruption hier, Korruption da.
Говорят, у Тома Круза такая кровать. Angeblich besitzt Tom Cruise dieses Bett.
Мне всё равно, что говорят люди. Ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute.
Оптимисты говорят, что проблему решит технология. Optimisten meinen, die Technologie werde das Problem lösen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.