Ejemplos del uso de "Давайте" en ruso con traducción "geben"
Traducciones:
todos2259
geben971
bringen179
lassen171
sich lassen171
währen141
verleihen62
liefern59
gewähren34
erteilen22
gestatten18
sich währen10
spenden9
zuweisen7
jeweilig7
erbringen7
eingeben5
verpassen3
ein|geben2
sich bringen2
zu|weisen1
sich verleihen1
sich gewähren1
freigeben1
otras traducciones375
Давайте я приведу другой пример делегирования.
Ich möchte Ihnen ein weiteres Beispiel des Delegierens geben.
И давайте все поприветствуем наших добровольцев.
Und geben wir diesen Freiwilligen einen schönen Applaus.
Давайте поаплодируем троим, получившим правильный результат.
Geben wir drei von ihnen einen schönen Applaus.
Давайте я приведу несколько поразительных примеров этого.
Lassen Sie mich Ihnen ein paar eindrucksvolle Beispiele geben.
Вот вы и давайте людям много разных задач.
Man gibt also Leuten ganz viele unterschiedliche Aufgaben.
Давайте я покажу, как это могло бы работать.
Lassen Sie mich Ihnen eine kleine Idee davon geben, wie das funktionieren würde.
Если такой идеи нет, то давайте использовать ФОН.
Wenn es keine gibt, sollten wir jetzt eine globale Finanzmarktsteuer einführen.
Итак, давайте я приведу вам пример делегирования на практике.
Nun, ich will Ihnen ein praktisches Beispiel des Delegierens geben.
давайте людям больше информации и следуйте своим инстинктам @ #TED."
geben Sie Menschen mehr Informationen und folgen Sie Ihren Intuitionen @ #TED."
Давайте представим себе, что у Соединенных Штатов есть такое правительство.
Stellen wir uns vor, in den Vereinigten Staaten gäbe es eine solche Regierung.
И все же я бы сказал, давайте дадим шанс вечеру кино Большой Восьмерки.
Trotzdem, geben wir dem G-8-Kinoabend eine Chance.
Так давайте же посмотрим, если открытость определяет либеральность и открытость определяет приверженцев TED,
Okay - wenn also "Offenheit" Rückschlüsse darüber gibt wer ein Linksliberaler wird, und "Offenheit" Rückschlüsse darüber gibt wer ein TEDster wird.
Давайте дадим шанс другой партии, даже если ее политика не совсем соответствует традиционным ожиданиям.
Geben wir der anderen Partei eine Chance, auch wenn ihre Politik nicht gerade dem entspricht, was Konservative sich wünschen.
"Давайте дадим им данные, и когда у них будут данные, они станут поступать правильно."
"Geben wir ihnen die Fakten wenn sie die Fakten haben, werde sie das Richtige tun."
При наличии всевозможных видов рыбы, давайте выкинем из языка слово для обозначения блюда из рыбы.
Nachdem es alle Fischsorten zu kaufen gibt, beseitigen wir das Wort einfach.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad