Ejemplos del uso de "Доказательств" en ruso con traducción "beweis"
Traducciones:
todos377
beweis242
beleg58
nachweis12
beweismaterial8
beweismittel4
beweiskraft1
otras traducciones52
Этим нелепым заявлениям нет доказательств.
Es gibt keine Beweise, um diese exotischen Behauptungen zu stützen.
Но иногда у нас просто нет времени ждать доказательств.
Doch manchmal können wir nicht auf die Beweise warten.
Итак, начнём со слабейшей формы доказательств, известной человеку, - авторитета.
Wir fangen also mit der absolut schwächsten From von Beweisen an, die bekannt ist, und das ist Autorität.
Я начал поиск доказательств того, увеличивает ли наличие связи производительность.
Also begann ich nach Beweisen für die Steigerung der Produktivität durch Konnektivität zu suchen.
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна.
Je höher man sich also im Bild befindet, desto mehr Beweise gibt es für die jeweiligen Ergänzungsmittel.
Я также не вижу никаких доказательств в пользу третьего объяснения.
Ebensowenig sehe ich Beweise für die Richtigkeit der dritten Theorie.
Не было представлено ни малейших новых данных, ни последних доказательств.
Keine Spur von neuen oder sogar neueren Beweisen wurde präsentiert.
Они способны регулировать силу выводов в соответствии с силой доказательств.
Sie können das Gewicht der Schlussfolgerungen mit dem Gewicht ihrer Beweise abgleichen.
Полиция не предоставила никаких доказательств того, что арестованные участвовали в насилии.
Die Polizei hat keine Beweise vorgelegt, dass einer der Inhaftierten an gewalttätigen Handlungen beteiligt war.
У нас не было никаких доказательств существования планет похожих на Землю.
Wir hatten keine Beweise dafür, ob es weitere Planeten wie die Erde dort draußen gibt.
Весь мир считал, что доказательств было недостаточно, и мир оказался прав.
In der Einschätzung der Welt fehlte der Beweis - und die Welt hatte Recht.
Сперва они попытались отрицать существование каких-либо научных доказательств глобального потепления.
Zunächst versuchten sie, die Existenz jeglicher wissenschaftlicher Beweise für die globale Erwärmung zu leugnen.
Этот факт не признавали на протяжении веков, несмотря на наличие доказательств.
Das ist etwas, das seit Jahrhunderten abgelehnt wurde, trotz der Beweise.
Еще до вторжения в Ирак существовало достаточно доказательств ложности этих утверждений.
Sogar schon vor der Invasion gab es überwältigende Beweise dafür, dass Bush log.
Потому что настоящая наука заключается в критической оценке доказательств чужой точки зрения.
Denn wirkliche Wissenschaft dreht sich um die kritische Auswertung der Beweise für die Meinung eines anderen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad