Ejemplos del uso de "Или" en ruso

<>
Или вся система разработана неправильно? Oder stimmt der gesamte Entwurf des Systems nicht?
внутренние бюджетные ресурсы или внутреннюю ликвидность. nationale Finanzressourcen bzw. Liquidität.
Или умывалась в общественных туалетах. Oder ich wusch mich in öffentlichen Toiletten.
И растут не только их военные ресурсы или "жесткая сила"; Nicht nur ihre militärischen bzw. "Hard-Power-Ressourcen" wachsen;
Вы пьёте пиво или вино? Trinken Sie Bier oder Wein?
Широко распространено убеждение о том, что Танга уволили или заставили уйти. Allgemein wird vermutet, dass Tung abgesetzt bzw. zum Rücktritt gedrängt worden sei.
Нет идеальной или неидеальной горчицы. Es gibt keinen perfekten oder nicht perfekten Senf.
Необходимо чтобы выражались точки зрения, которые бы критиковались или же отстаивались. Es müssen Thesen aufgestellt und angegriffen bzw. verteidigt werden.
килограмм золота или килограмм серебра? ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber?
Когда вы связываете данные, вы получаете могущество, которое недоступно лишь сети или документам. Und wenn man Daten miteinander verbindet, profitiert man davon in einer Weise wie es mit dem Web bzw. Dokumenten alleine nicht möglich wäre.
Или ни то, ни другое? Oder weder das eine noch das andere?
Неспособность правительства или многонациональных сил сдержать такое запугивание населения отражает отсутствие власти закона в стране. Die Unfähigkeit der Regierung bzw. der internationalen Streitkräfte, diese Einschüchterung im Zaum zu halten, spiegelt die fehlende Rechtsstaatlichkeit wider.
Не двигаться или я стреляю! Keine Bewegung, oder ich schieße!
Ее муж зарабатывает 80-90 рупий (1,90 долларов США или 1,40 евро) в день. Ihr Mann verdient 80-90 Rupien (1,90 Dollar bzw. 1,40 Euro) pro Tag.
Для вас или для них? Ihnen oder den Menschen?
Современные судебные дела часто касаются якобы новой теории сотворения мира, так называемой теории разумного замысла или РЗ. Gegenwärtige Gerichtsverfahren behandeln häufig eine angeblich neue Form des Kreationismus, genannt Intelligentes Design bzw. ID.
Двумя больше или двумя меньше, Zwei mehr oder zwei weniger.
Выявление лжи или уличение во лжи - необходимое каждому умение как для личных, так и для профессиональных целей. Lügen zu erkennen bzw. "Lügen aufzudecken" ist eine, die zu erlernen für jeden Menschen wichtig ist, und dies sowohl aus persönlichen wie auch aus beruflichen Gründen.
Перед едой или после еды? Vor dem Essen oder nach dem Essen?
Пятый - Музей Холокоста или Яд-Вашем в Тель-Авиве - рассказывает об одной из самых драматичных страниц истории. Das fünfte Museum, nämlich das Holocaust-Museum bzw. Yad Vashem in Tel Aviv, erzählt von einem der erschütterndsten Kapitel der Geschichte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.