Ejemplos del uso de "На данный момент" en ruso con traducción "vorerst"
На данный момент любовь Ходорковского остается невостребованной.
Doch Chodorkowskis Liebe bleibt vorerst einmal unerwidert.
Но на данный момент арабы не протестуют против Америки.
Vorerst demonstrieren die Araber jedenfalls nicht gegen Amerika.
По крайней мере, на данный момент либерализация финансовых рынков кажется умершей.
Zumindest vorerst scheint die Finanzmarktliberalisierung gestorben zu sein.
И Монти, и Пападемос обладают управленческим опытом и, на данный момент, легитимностью.
Monti und Papademos verfügen beide über Führungserfahrung und sind, vorerst, legitimiert.
Разве что новое коалиционное правительство Соединенного Королевства может быть исключением - на данный момент.
Die neue Koalitionsregierung in Großbritannien mag eine Ausnahme bilden - vorerst.
На данный момент американцы и представители континентальной Западной Европы демонстрируют очень разное отношение к бедности, неравенству и "государству всеобщего благосостояния".
Vorerst bleiben Amerikaner und kontinentale Westeuropäer in ihrer Grundeinstellung hinsichtlich Armut, Ungleichheit und Sozialstaat noch sehr verschieden.
Однако, после того как приостановка работы правительства США, инициированная радикальным республиканцами в Конгрессе, которые стремились заблокировать применение закона о здравоохранении Барака Обамы, закончилась - по крайней мере на данный момент - появилось три тяжелых урока.
Radikale republikanische Kongressabgeordnete wollten Präsident Barack Obamas Gesetzgebung zur Gesundheitsreform verhindern und verursachten damit einen Verwaltungsstillstand, der - zumindest vorerst - zwar beendet ist, aus dem sich jedoch drei dauerhafte Lehren ergeben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad