Ejemplos del uso de "Никаких" en ruso

<>
Traducciones: todos1028 kein826 keinerlei63 irgendein1 otras traducciones138
И никаких роботов не надо. Roboter werden nicht benötigt.
Нет никаких намёков на взаимосвязь. Es spricht nichts für einen Zusammenhang.
и не существует никаких рисков. Risiko wird es nicht mehr geben.
Никаких сомнений, что левая кажется длиннее. Kann irgendjemand etwas anderes sehen, als dass die Linke länger ist?
Руководители правительства не дали никаких предупреждений. Die Spitzen der Regierung äußerten nie eine Warnung.
Однако никаких существенных изменений не произошло: Geändert freilich hat sich wenig:
Американцы не любят проигрывать никаких войн. Die Amerikaner mögen es nicht, wenn sie in einem Krieg auf der Verliererseite stehen.
Этот визит не принес никаких результатов. Bei diesem Besuch kam nichts heraus.
Но никаких конкретных действий предпринято не было. Doch konkrete Maßnahmen werden nicht ergriffen.
Поэтому нет никаких программных ограничений, навязывающих правила. Es gibt nichts in der Software, das die Einhaltung der Regeln erzwingt.
Та сплетня не имеет под собой никаких оснований. Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage.
И нет никаких гарантий, что эта ситуация изменится. Diese Situation wird sich nicht zwangsläufig ändern.
Не должно быть никаких обязательств в отношении бюджета. Es muss natürlich eine Verpflichtung zu Steuerverantwortung geben.
Ни у кого не должно быть никаких иллюзий. Niemand sollte sich Illusionen machen:
Что ж, нет никаких сомнений в правдивости этих эмоций. Ok, die Wahrhaftigkeit dieser Emotionen lässt sich nicht bezweifeln.
К сожалению, Буш не извлек из этого никаких уроков. Leider hat Bush diese Lektion nicht gelernt.
Но слова Папы ясны и не оставляют никаких сомнений. Die Worte des Papstes sind jedoch klar und unmissverständlich:
Это удобный и не требующий почти никаких затрат способ. Es wäre einfach und praktisch kostenlos.
Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала. Heute schränkt Chile den Zustrom von Kapital nicht mehr ein.
Но никаких признаков возникновения ни того, ни другого нет. Beides bleibt bisher aus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.