Ejemplos del uso de "Никакой" en ruso con traducción "kein"

<>
Для обратного нет никакой причины. Es gibt keinen Grund, warum das nicht geschehen sollte.
Пока просто нет никакой альтернативы. Augenblicklich gibt es einfach keine Alternative.
Для долголетия никакой диеты нет. Es gibt keine Ernährungsformel für langes Leben.
И не было никакой прозрачности. Von Transparenz also keine Rede.
Нет у меня никакой кошки. Ich habe keine Katze.
Шутки - никакой защиты авторского права. Witze, kein Copyright.
Потому что пользы от этого никакой. Weil darin kein Profit liegt.
Нет никакой необходимости прибегать к насилию. Es gibt keinen Grund, Gewalt anzuwenden.
Никакой общей единицы измерения здесь нет. Es gibt keine alleinige Werteinheit.
Я думаю, никакой он не адвокат. Ich denke, dass er kein Rechtsanwalt ist.
Никаких проверок, никакой обычной возни, ничего. Keine Überprüfung von Referenzen, keine Spur vom üblichen Lebenslauf-Zeug, nein.
Возможно, никакой ответ не может их удовлетворить. Möglicherweise kann keine Antwort sie zufrieden stellen.
В общем-то, никакой группы экспертов нет. Also, in Wirklichkeit gibt es kein Expertengremium.
В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости. Es gibt überhaupt keine Notwendigkeit für Atomenergie.
Она не приносит нам никакой полезной информации. Sie bringt uns keine nützliche Information.
Не было никакой возможности для них, чтобы победить. Es gab keine Möglichkeit, zu gewinnen.
Никакого страха, никакой агонии, полиомиелит - пшик - и исчез. Keine Angst, keine Qualen, Kinderlähmung, puff, verschwunden.
Нет никакой ямы, в которую ты можешь угодить. Es gibt kein Loch in der MItte, durch das Sie fallen könnten.
Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции. Übrigens, dies ist ein naturgetreues Foto vom Saturn, keine Korrekturen.
Но оказалось, что никакой сексуальной травмы не было. Aber es zeigte sich, dass es kein sexuelles Trauma gab.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.