Exemplos de uso de "Перла" em russo
Даже когда японцы бомбили Перл Харбор, они хотя бы вели ответный огонь.
Als die Japaner Pearl Harbor bombadierten, schossen sie wenigstens zurueck.
В 2003 году влиятельный неоконсерватор Ричард Перл эффектно заметил, что он все еще был зарегистрированным демократом, который уже не испытывал "ностальгию" по идеям бывшего влиятельного сенатора Генри Джексона.
Aufschlussreich ist hier die Äußerung des einflussreichen Neokonservativen Richard Perle aus dem Jahre 2003, er sei - aus "Nostalgie" für Henry "Scoop" Jackson, den mächtigen ehemaligen US-Senator, der diese Werte verkörperte - noch immer eingeschriebenes Mitglied der Demokraten.
и, как мне сообщили в фонде имени Перл Бак, они работали со многими американцами, которые жертвовали средства на оказание помощи таким детям.
Dann sagte die "Pearl Buck Foundation" in Korea, dass sie mit vielen Amerikanern arbeite, die Geld spenden, um den Kindern dort zu helfen.
В то время как новые правители Ирака размышляют над тем, что им делать с многомиллиардным внешним долгом, унаследованным от режима Саддама Хусейна, во всем мире (начиная с благотворительной организации "Oxfam - International" и заканчивая "гуру" оборонной политики США Ричардом Перле) раздаются призывы к аннулированию иракских долгов на том основании, что долги эти были приобретены коррумпированным, деспотическим режимом.
Während sich die neuen Machthaber im Irak den Kopf zerbrechen, was mit den unter Saddam Hussein angehäuften immensen Auslandsschulden zu geschehen hat, fordern verschiedene Stimmen - von der internationalen Hilfsorganisation Oxfam-International bis zum amerikanischen Verteidigungsguru Richard Perle - die Zurückweisung dieser Schulden aufgrund der Tatsache, dass dieses Geld für die Erhaltung eines korrupten und repressiven Regimes verwendet wurde.
Учитывая такой расклад сил, а также кровопролитие, которое уже произошло в Манаме на площади Перл, сцены из Каира, когда протестующие шли рука об руку с солдатами и обнимали экипажи танков, вряд ли могут быть воспроизведены здесь.
Angesichts dieser Ausrichtung der Streitkräfte und des Blutbades, dass sich bereits auf Manamas Pearl Square ereignet hat, dürften sich Szenen wie die in Kairo, die Protestierende Arm in Arm mit Soldaten und bei der Umarmung von Panzerbesatzungen zeigen, hier nicht wiederholen.
Если бы эти регионы были отдельными странами, то пять из них-дельта Янцзы, область трех северо-восточных штатов (в прошлом известная как Манчжурия), дельта реки Перл, Пекин-Тяньцзиньский коридор и Шаньдун-заняли бы свое место в десятке самых больших экономик Азии.
Wären sie einzelne Länder, rangierten fünf davon - das Yangtse-Delta, die Mandschurei, das Pearl River-Delta, der Korridor zwischen Peking und Tianjin, sowie Shandong - unter den zehn größten Volkswirtschaften Asiens.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie