Ejemplos del uso de "Поведение" en ruso
Traducciones:
todos647
verhalten486
verhaltensweise29
tun19
benehmen6
auftreten6
gebaren4
betragen1
otras traducciones96
Сложно представить худшее поведение со стороны правительства.
Man kann sich nur schwerlich eine noch schlimmere Vorstellung einer Regierung ausmalen.
ЛОНДОН - Чем объясняется поведение Китая в Тибете?
LONDON - Warum verhält sich China so wie derzeit in Tibet?
Но счет за это бравурное поведение растет:
Doch die Rechnung, die der Türkei für diese glänzende Leistung gestellt wird, steigert sich ins Unermessliche:
Но именно поведение недопустимо с точки зрения системы.
Aber die ist genau die falsche Sache aus Sicht des Systemes.
Когда ваше поведение в последний раз называли ребячеством?
Wann war das letzte Mal, dass Sie kindisch genannt wurden?
А также они меняют свое поведение при разных болезнях.
Außerdem verändern sie sich unterschiedlich in verschiedenen Krankheitsstadien.
Их ответственное поведение демонстрирует растущую значимость индонезийского гражданского общества.
In diesem Verantwortungsbewusstsein spiegelt sich die wachsende Bedeutung der indonesischen Zivilgesellschaft.
Вы меняете своё поведение и меняется ход ваших мыслей.
Man ändert seine Gewohnheiten und das verändert den Geist.
Спросите себя, соответствует ли поведение компании социально ответственным стандартам?
Fragen Sie sich selbst, ob dieses Unternehmen sich sozial verantwortlich verhält.
моральное поведение есть нечто большее, чем просто сострадание и благотворительность.
Moral ist mehr als Mitgefühl und Wohltätigkeit.
И в-четвертых, глобальная рецессия, которая фундаментально потрясла поведение потребителей.
Und viertens, eine globale Rezession, die einen grundlegenden Schock verursacht hat hinsichtlich unseres Konsumverhaltens.
Кликер издает определенный звук, и с его помощью подкрепляется определенное поведение.
Der Klicker macht ein bestimmtes Geräusch, mit dem man bestimmte Verhaltensmuster verstärken kann.
Потому что, честно говоря, мой свист - это своего рода девиантное поведение.
Denn, um ehrlich zu sein, mein Pfeifen ist eine Art Verhaltensauffälligkeit.
Они помнили, что автомат пудрил им мозги, заставив трижды менять поведение.
Sie wissen, dass die Maschine sie über drei verschiedene Verhaltensstufen hinweg an der Nase herumgeführt hat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad