Ejemplos del uso de "После" en ruso

<>
После обеда у нее всегда есть время. Sie hat immer nachmittags Zeit.
Его напуганная жена убеждала их, что ее муж русский, после чего эти трое, очевидно размягчившись от алкоголя, извинились и позволили им уйти. Seine verängstigte Frau machte ihnen klar, dass er Russe sei, woraufhin sich die drei - offensichtlich durch Alkohol gedämpft - entschuldigten und von ihm abließen.
После замены ваши нейроны изменяются. Wenn die Neuronen ersetzt werden, verändern sie sich.
После этого я полностью сосредоточился Daraufhin begann ich mit voller Konzentration.
Вам хочется спать после этого. Sie fühlen sich ziemlich schläfrig danach.
продолжить свое существование после уничтожения. um Angriffe zu überstehen.
Кризис после вступления в ЕС Post-Beitritts-Depression
Это вид до, это - после. Hier einmal vorher, und einmal danach.
После мы пошли к учителям. Und dann gingen wir zu den Lehrern.
После 11 сентября ситуация изменилась. September hat sich das Blatt gewendet.
Восстановление из руин после Каддафи Die Ruinen abräumen, die Gaddafi hinterlassen hat
Что произошло после 1962 года? Was hat sich seit 1962 geändert?
И после этого дорогу забросили. Danach war sie verlassen.
После фрифлая я занялся скайсерфингом. Vom Freeflying ging ich dann über zum Skysurfing.
После этого совесть меня загрызла. Dann begann ich mich schlecht zu fühlen.
После экскурсии опять были вопросы. Sie besichtigten die Einrichtung und wurden gefragt, ob es Unklarheiten gebe.
После этого все трое сбежали. Dann flüchtete das Trio.
После чего они полностью выдыхаются. Und dann können sie einfach nicht mehr.
После этого - институционно-революционной партии. Dann waren wir die Opfer der PRI.
После обычных прыжков я занялся фрифлаем. Vom normalen, relativen Skydiving ging ich dann über zum Freeflying.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.