Ejemplos del uso de "Прошлое" en ruso con traducción "vergangenheit"

<>
Мы изучаем прошлое ради будущего. Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. Die Zukunft ist sehr viel länger als die Vergangenheit.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Die Führer der Armen ziehen es vor, die Vergangenheit zu romantisieren.
Но прошлое необязательно является прологом. Aber die Vergangenheit ist nicht unbedingt der Maßstab für die Zukunft.
Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое. Ungeschriebene Bücher sagten die Zukunft voraus, planten die Vergangenheit.
Таким образом, следует знать свое прошлое. Sie müssen Ihre Vergangenheit verstehen.
Давайте переместимся еще дальше в прошлое. Bewegen wir den Regler etwas weiter in die Vergangenheit.
Плата за прошлое в 2005 году 2005 müssen wir für die Vergangenheit bezahlen
Прошлое словно оживает перед моими глазами, Es ist etwas, das aus der Vergangenheit kommt.
это прожитое прошлое и ожидаемое будущее. Es ist gelebte Vergangenheit und antizipierte Zukunft.
Но также опасно навязчиво держаться за прошлое. Doch ist es gefährlich, von der Vergangenheit besessen zu sein.
Прошлое можно только знать, но не изменять. Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern.
Думаете, турагенты отошли в прошлое благодаря Интернету? Sie dachten, Reisebüros gehören dank Internet der Vergangenheit an?
Только тогда прошлое действительно сможет стать прошлым. Erst dann kann die Vergangenheit wirklich Vergangenheit sein.
Мы не видим прошлое, за исключением наших воспоминаний. Und man kann die Vergangenheit ebenso wenig sehen, außer im eigenen Gedächtnis.
Прошлое существет для того, чтобы мы его забыли. Die Vergangenheit dient dazu, dass wir sie vergessen.
Он также - это его прошлое, настоящее и его будущее. Er ist zugleich seine Vergangenheit, seine Gegenwart und seine Zukunft.
Но зачем прошлое, если не для того, чтобы учиться - Aber zu was dient die Vergangenheit, wenn wir nicht daraus lernen -
А историк сказал мне, что ещё сложнее предсказывать прошлое. Ein Historiker sagte mir mal, es sei noch schwieriger, etwas über die Vergangenheit vorherzusagen.
Потому что с морскими заповедниками, мы сможем воссоздать прошлое. Denn durch Meeresschutzgebiete stellen wir im Grunde die Vergangenheit wieder her.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.